Textbeispiele
  • Das Hauptproblem in unserer Gesellschaft ist die Arbeitslosigkeit.
    المشكلة الرئيسية في مجتمعنا هي البطالة.
  • Das Hauptproblem mit dieser Strategie ist ihr Mangel an Flexibilität.
    المشكلة الرئيسية مع هذه الاستراتيجية هي عدم وجود مرونة.
  • Die Umweltverschmutzung ist das Hauptproblem, das wir lösen müssen.
    تلوث البيئة هو المشكلة الرئيسية يجب أن نحل.
  • Ich denke, das Hauptproblem ist, dass wir nicht genügend Informationen haben.
    أعتقد أن المشكلة الرئيسية هي أننا لا نملك معلومات كافية.
  • Das Hauptproblem in diesem Fall ist die fehlende Kommunikation.
    المشكلة الرئيسية في هذه الحالة هي غياب الاتصال.
  • Das Hauptproblem besteht darin, dass zu viele Menschen den Terrorismus unterstützen. Das muss gestoppt werden.
    إن المشكلة الرئيسية تتمثل في أن عددا كبيرا من الناس يدعمون الإرهاب، ويجب أن يتم إيقاف هذا.
  • In der Tat ist mangelnde Transparenz ein Hauptproblem bei der Kontrolle des Waffenhandels. Doch selbst wenn Angaben über Waffentransporte in die relevanten Länder verfügbar sind, bleibt noch immer ungewiss, für welche Zwecke jene Waffen verwendet werden.
    في الواقع تعتبر عدم الشفافية هي المشكلة الرئيسية التي تواجه القائمين على مراقبة تجارة الأسلحة. حتى وإن توافرت معلومات عن تصدير الأسلحة إلى الدول المعنية، يبقى من غير المؤكّد لأية أغراض سيتم استخدام تلك الأسلحة.
  • Kassir sieht das Hauptproblem der arabischen Welt darin, dass sie bisher nicht fähig war, sich von ihrer Sehnsucht nach dem "Goldenen Zeitalter" zu lösen.
    كما يرى قصير أن مشكلة العالم العربي الرئيسية تكمن في عجزه عن التخلي عن حنينه إلى "الأزمنة الذهبية " الغابرة.
  • Tatsächlich behaupten viele Beobachter, das Fehlen einesgemeinsamen fiskalischen Systems in der Eurozone sei ihr Hauptproblem.
    ويزعم العديد من المراقبين أن افتقار منطقة اليورو إلى نظاممالي مشترك يُعَد المشكلة الرئيسية التي تعاني منها المنطقة.
  • Hätte sich das Hauptproblem auf übermäßiges Fremdkapitalund zu hohe Risikobereitschaft auf dem Finanzsektor beschränkt,wäre der wirtschaftliche Schock zwar groß gewesen, aber die Erholung rascher verlaufen.
    فلو كانت المشكلة الرئيسية قد انحصرت في فرط الاستدانة وخوضالمجازفة داخل إطار القطاع المالي، فإن الصدمة الاقتصادية كانت لتصبحضخمة وواسعة النطاق، ولكن التعافي كان ليصبح أسرع.
  • Zusätzlich zu den Risiken der “ Fiskalklippe” 2013 bleibtdas Hauptproblem bestehen: der Mangel an effektiven, antizyklischen Haushaltsmaßnahmen wie öffentlichen Investitionsprogrammen zur Stärkung der wirtschaftlichen Aktivität.
    فإلى جانب المخاطر التي تفرضها "الهاوية المالية" في عام2013، تظل المشكلة الأساسية قائمة: الافتقار إلى السياسات الماليةالفعّالة القادرة على مواجهة التقلبات المالية الدورية ــ على سبيلالمثال، برنامج للاستثمارات العامة ــ وتعزيز النشاطالاقتصادي.
  • Ein Hauptproblem, das auf China zukommt, ist die Frage, wiedie Leistungs- und Kapitalbilanzüberschüsse reduziert werdenkönnen, um das Devisenvermögen zu verringern.
    ومن بين القضايا الرئيسية التي تواجه الصين الآن كيفية خفضالفوائض من الحساب الجاري وحساب رأس المال من أجل تقليص ما تحتفظ بهمن النقد الأجنبي.
  • Ein Hauptproblem bei der Ausgabe von Kreditkarten ist, dassdas Zahlungssystem noch nicht steht. Union Pay, der Marktführer, istfür Einzelhändler teuer zu installieren, und viele Läden ziehen die Barzahlung vor, um Steuern zu umgehen.
    ولكن هناك مشكلة رئيسية فيما يتعلق بعرض بطاقات الائتمان،وتتلخص هذه المشكلة في أن أنظمة الدفع الآلية لم تنتشر بعد.
  • Vor allem in einer Zeit, da die Armut in der Dritten Weltendlich als unser Hauptproblem und unsere größte Herausforderunganerkannt wird, kommt dieser Personalentscheidung eine besondere Bedeutung zu.
    ويكتسب الاختيار أهمية خاصة الآن بعد أن بدأنا نعترف أخيراًبالفقر في العالم الثالث باعتباره المشكلة الأعظم والتحدي الأصعبأمامنا اليوم.
  • Das Hauptproblem ist, dass der Fluss ausländischer Kreditegeschwächt wurde, da hypothekenbesicherte US- Wertpapiere und dieauf ihnen basierten Derivate überall nahezu unverkäuflichsind.
    والمشكلة الرئيسية هنا أن تدفق الائتمان الأجنبي كان هزيلاًلأن الأوراق المالية الأميركية المدعومة بالرهن العقاري والمشتقاتالمالية القائمة عليها أصبحت غير قابلة للبيع في أي مكانتقريبا.