Textbeispiele
  • Das Wattenmeer-System in Deutschland ist eines der am stärksten geschützten Gebiete.
    إن نظام البحر طيني في ألمانيا هو أحد أكثر المواقع التي تحظى بالحماية.
  • Im Wattenmeer können viele Zugvögel beobachtet werden.
    يمكن رؤية العديد من الطيور المهاجرة في بحر الطين.
  • Das Wattenmeer ist Teil des UNESCO-Naturerbes.
    بحر الطين هو جزء من التراث الطبيعي للأمم المتحدة.
  • Das Wattwandern ist eine beliebte Aktivität im Norden Deutschlands.
    السير في بحر الطين هو نشاط شعبي في شمال ألمانيا.
  • Diverse Lebensformen bewohnen das Wattenmeer.
    أنواع مختلفة من الكائنات الحية تعيش في بحر الطين.
  • Das UNESCO-Welterbekomitee hat heute (26.06.) auf seiner Sitzung in Sevilla entschieden, das Wattenmeer in die Welterbeliste aufzunehmen. Deutschland und die Niederlande hatten den Antrag gemeinsam eingereicht.
    قررت لجنة التراث العالمي التابعة لليونسكو يوم 26 يونيو/ حزيران 2009 في مقرها في سفيل إدراج فاتينميير على قائمة التراث العالمي، حيث كانت ألمانيا وهولندا قد تقدمتا بطلب بهذا الشأن قبل ذلك.
  • "Ich freue mich, dass das Wattenmeer heute als einzigartiges Ökosystem in die Liste des Kulturund Naturerbes aufgenommen wurde. Dies ist ein wichtiges Zeichen der Anerkennung für die bisherigen Schutzbemühungen. Die Auszeichnung ist aber auch ein gutes Signal für künftige deutsche Bewerbungen.“
    „يسعدني إدراج فاتينميير إلى قائمة التراث الثقافي والطبيعي بوصفه نظام أيكولوجي فريد من نوعه. يعتبر هذا بمثابة إشارة مهمة على تقدير جهود الحماية المبذولة حتى الآن، كما أن هذا التكريم يعتبر مؤشر جيد بالنسبة للطلبات التي ستتقدم بها ألمانيا في المستقبل.“
  • Das Wattenmeer ist mit mehr als 9.500 Quadratkilometern eines der größten Feuchtgebiete der Welt und ist bekannt für seine einzigartige Artenvielfalt. Es bietet Lebensraum für rund 10.000 Tiere, Pflanzen und Kleinstlebewesen.
    تمتد منطقة فاتينميير على مساحة تزيد على 9500 كيلو متر مربع وهي بذلك واحدة من أكبر المناطق الرطبة في العالم، كما يرجع الفضل في شهرتها إلى تنوع الكائنات فيها، حيث يعيش فيها قرابة إلا 10000 نوع من الحيوانات والنباتات والكائنات الصغيرة الأخرى.
  • e) das Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung, einschließlich des gemeinsamen Arbeitsprogramms dieses Übereinkommens und des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, sowie das im Rahmen der Internationalen Korallenriff-Initiative geforderte Aktionsprogramm durchzuführen, um die gemeinsamen Bewirtschaftungspläne und die internationalen Netzwerke zu Gunsten der Feuchtgebietsökosysteme in Küstenzonen, einschließlich Korallenriffen, Mangrovenwäldern, Seetangfeldern und Wattenmeeren, zu verstärken.
    (ز) توجيــــه الجهــود البحثية نحو القضايا الصحية ذات الأولوية - وتطبيق نتائج البحوث عليها - خاصة القضايا التي تمس الفئات السكانية الضعيفة والمعرضة للإصابة بالأمراض، وذلك باستحداث لقاحات جديدة، والتقليل من نسبة التعرض للأخطار الصحية، وتعزيز تكافؤ الفرص في الحصول على خدمات الرعاية الصحية والتعليم والتدريب والمعالجة والتكنولوجيا الطبية، والاهتمام بالآثار الجانبية لسوء الصحة؛