Textbeispiele
  • Das sperrige Möbelstück passt nicht durch die Tür.
    القطعة الأثاث الضخمة لا تناسب في الباب.
  • Er versuchte erfolglos, das sperrige Paket ins Auto zu laden.
    حاول دون جدوى أن يحمل الطرد الضخم إلى السيارة.
  • Dieses Buch ist mit seinem Umfang ziemlich sperrig.
    هذا الكتاب ضخم جدا بسبب حجمه.
  • Der sperrige Fernseher nahm den größten Teil des Raums ein.
    احتل التلفزيون الضخم جزءًا كبيرًا من الغرفة.
  • Es war schwierig, das sperrige Gepäck durch den engen Gang zu manövrieren.
    كان من الصعب التحرك بالأمتعة الضخمة عبر الممر الضيق.
  • Es handelt sich um die Indian Ocean Rim Countries’ Association for Regional Cooperation, eine regionale Kooperationsvereinigung von Anrainerstaaten des Indischen Ozeans,die unter dem sperrigen Akronym IOR- ARC firmiert und die vielleichtaußergewöhnlichste internationale Gruppierung ist, von der Sie nochnie gehört haben.
    إنها رابطة التعاون الإقليمي للبلدان الواقعة على المحيطالهندي، والتي ربما تشكل التجمع الدولي الأكثر استثنائية علىالإطلاق.
  • Statt sofort auf ein befreundetes Land zuzugehen, hielt ersich in der Abhöraffäre bedeckt und schickte den Pressesprecher des Weißen Hauses, Jay Carney, vor. Dieser gab schließlich diebemerkenswert sperrige Erklärung ab, die US- Regierung „überwache Merkels Kommunikation nicht und würde es auch in Zukunft nichttun“.
    ان من الصعب تذكر وجود اي رئيس امريكي اخر لم يتواصل بهذاالشكل مع رؤساء الدول الاخرى وبدلا من ان يتواصل مباشرة مع بلد صديققرر ان يبتعد عن الاضواء وان يرسل المسؤول الصحفي للبيت الابيض جايكارني من اجل ان يصدر تصريح غريب بإن الحكومة الامريكية لم ولن تراقباتصالات ميركل وبالطبع المرء لا يحتاج للكثير من المهارات التحليليةحتى يرى ان هذه محاولة خرقاء لتجنب الاعتراف بإن الاستخباراتالامريكية استهدفت ميركل في الماضي.
  • Und dieser hat bessere Erfolgsaussichten als die sperrigen UNO- Verhandlungen.
    وهذا التوجه الجديد ينطوي على احتمالات نجاح أفضل مقارنةبمفاوضات الأمم المتحدة المرهِقة غير المجدية.
  • Der indische Herd befindet sich ganz klar noch in Entwicklung. Er ist zu sperrig und hält auch den Anforderungen ineinem afrikanischen Dorf noch nicht stand.
    من الواضح أن الموقد الهندي ما زال تحت التطوير؛ فهو ضخمللغاية وليس بالمتانة الكافية التي تسمح له بتحمل الظروف القاسية فيالقرية الأفريقية.
  • Mittelfristig muss es das Dickicht aus sperrigen Bestimmungen lichten, welche die Unternehmen so abhängig von einerflinken und kooperativen Bürokratie machen.
    كما يتعين عليها في الأمد المتوسط أن تعمل على إزالة القيودالتنظيمية غير العملية التي ترغم الشركات معتمدة إلى حد كبير على وجودنظام بيروقراطي رشيق ومتعاون.
  • Klar, ist ein bisschen sperrig, besonders im Flugzeug.
    بالتأكيد إنه ضخم قليلاً .كي تصعد به على متن طائرة
  • Bisher tappt die Polizei noch immer im Dunkeln, wie der Räuber mit dem sperrigen Seesack flüchten konnte.
    ...حالياً الشيء الذى يؤرق السلطات هو كيف إستطاع المجرم الخروج من الحلبة بجوال مليء بالأموال
  • Sperrig, aber trotzdem Handgepäck.
    انه موجود لوقت الحاجه
  • Was Flugzeuge betrifft, ist es Zeit zu realisieren, dass dieses Verkehrsmittel ineffizient, sperrig und langsam ist und zudem zu viel Umweltverschmutzung verursacht.
    ,وفيما يتعلق بالطائرات ,حان الوقت لندرك أن وسيلة السفر هذه غير فعالة .مُرهقة، بطيئة ,و تسبب الكثير من التلوث
  • Klar, ist ein bisschen sperrig, besonders im Flugzeug.
    بالتأكيد إنه ضخم قليلاً لإحضاره في الطائرة