Textbeispiele
  • Ich habe eine befristete Stelle in diesem Unternehmen gefunden.
    وجدت وظيفة مؤقتة في هذه الشركة.
  • Die befristete Stelle bietet eine gute Gelegenheit, Erfahrungen zu sammeln.
    توفر الوظيفة المؤقتة فرصة جيدة لجمع الخبرة.
  • Die Verlängerung der befristeten Stelle hängt von der Arbeitsleistung ab.
    تعتمد تمديد الوظيفة المؤقتة على أداء العمل.
  • Sie ist enttäuscht, dass sie nur eine befristete Stelle bekommen hat.
    هي خائبة الأمل لأنها حصلت فقط على وظيفة مؤقتة.
  • Er hofft, dass seine befristete Stelle in eine feste Anstellung umgewandelt wird.
    يأمل أن تتحول وظيفته المؤقتة إلى وظيفة دائمة.
  • billigt den Mittelbedarf für den Sonderhaushalt in Höhe von 183.187.000 Dollar für die Finanzperiode vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007, namentlich 734 weiter bestehende und 56 neue befristete Stellen und den damit verbundenen stellen- und nicht stellenbezogenen Mittelbedarf;
    توافق على احتياجات حساب الدعم التي تبلغ 000 187 183 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، بما في ذلك سبعمائة وأربع وثلاثون وظيفة مستمرة وست وخمسون وظيفة مؤقتة جديدة والاحتياجات ذات الصلة من الوظائف وغير الوظائف؛
  • Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
    وسيجري السعي، كخطوة أولى، إلى الحصول على التفويض التالي للسلطة: إنشاء حساب يمكن الوصول إليه للوفاء بأغراض الاستجابة الطارئة؛ وقبول التبرعات؛ والموافقة على المخصصات والوظائف المؤقتة (في إطار التبرعات الخارجة عن الميزانية)؛ وسلطة التوظيف وإدارة شؤون الموظفين؛ والسفر في الحالات الطارئة، والشراء.
  • verweist auf ihre Resolution 35/217 vom 17. Dezember 1980, bekräftigt die Rolle der Generalversammlung, was die Struktur des Sekretariats betrifft, namentlich bei der Schaffung, Umwandlung, Streichung und Verlegung von Stellen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auch künftig umfassende Informationen über alle Beschlüsse vorzulegen, bei denen es um Planstellen und befristete Stellen in den oberen Führungsebenen geht, einschließlich gleichwertiger Stellen, die aus dem ordentlichen Haushalt und aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert werden;
    تشير إلى قرارها 35/217 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980، وتؤكد من جديد الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة فيما يتعلق بهيكل الأمانة العامة، بما يشمل إنشاء الوظائف وتحويلها وخفض عددها وإعادة توزيعها، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تزويد الجمعية بمعلومات شاملة عن جميع القرارات التي تتناول الوظائف الرفيعة المستوى الدائمة والمؤقتة، بما يشمل ما يعادلها من مناصب ممولة من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية؛
  • billigt den Mittelbedarf für den Sonderhaushalt in Höhe von 146.935.200 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006, namentlich 761 weiter bestehende und 70 neue befristete Stellen und den damit verbundenen stellenbezogenen und nicht stellenbezogenen Mittelbedarf;
    توافق على احتياجات حساب الدعم بمبلغ قدره 200 935 146 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بما في ذلك 761 وظيفة مستمرة و 70 وظيفة جديدة مؤقتة وما يتصل بها من احتياجات متعلقة بالوظائف وغير متعلقة بالوظائف؛
  • beschließt außerdem, 383 neue Stellen des Allgemeinen Dienstes und vergleichbarer Laufbahngruppen für Sicherheitsbeamte, davon 249 Planstellen und 134 befristete Stellen, zu schaffen;
    تقرر أيضا إنشاء 383 وظيفة جديدة لضباط السلامة والأمن، في إطار فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، تكون 249 منها وظائف ثابتة و 134 وظيفة تشغل على أساس كونها وظائف مؤقتة؛
  • billigt den Mittelbedarf für den Sonderhaushalt in Höhe von 273.922.800 Dollar für die Finanzperiode vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009, namentlich 1.122 weiter bestehende und 98 neue befristete Stellen und den damit verbundenen stellen- und nicht stellenbezogenen Mittelbedarf;
    توافق على احتياجات حساب الدعم البالغة 800 922 273 دولار للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتشمل 122 1 وظيفة مستمرة و 98 وظيفة جديدة مؤقتة واحتياجاتها المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف؛
  • beschließt außerdem, die Schaffung von vierzehn befristeten nationalen Stellen des Allgemeinen Dienstes für Fahrer zu genehmigen;
    تقرر أيضا الموافقة على إنشاء أربع عشرة وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقين؛
  • unterstreicht die Tatsache, dass die befristeten Stellen, die für die Kommunalwahlen benötigt werden, ausschließlich für diesen Zweck bestimmt sind und dass der Personaleinsatz mit dem Zeitplan der Wahlen abzustimmen ist;
    تؤكد أن تخصص الوظائف المؤقتة المطلوبة للانتخابات المحلية لهذا الغرض فقط وأن يكون إيفاد الموظفين المعينين عليها وفقا للجدول الزمني للانتخابات؛
  • beschließt, in der Strategischen Luftoperationszentrale eine P-4-Stelle für den Leiter der Zentrale, zwei P-3-Stellen für Referenten für Luftoperationen und zwei befristete Stellen, die aus Mitteln für Zeitpersonal zu finanzieren sind, zu schaffen;
    تـقـرر إنشاء الوظائف التالية في مركز العمليات الجوية الاستراتيجية: وظيفة رئيس مركز العمليات الجوية الاستراتيجية (برتبة ف-4)، ووظيفتان لموظفين اثنين لعمليات الطيران (برتيبة ف-3)، ووظيفتان مؤقتتان في إطار المساعدة المؤقتة العامة؛
  • betont, wie wichtig es ist, in der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz und gegebenenfalls auch in ihren Feldmissionen über Kapazitäten zu verfügen, die sich speziell mit Verhaltens- und Disziplinfragen befassen, beschließt, sieben befristete Stellen am Amtssitz und einundvierzig befristete Stellen im Feld in Dauerplanstellen umzuwandeln und die Finanzierung der verbleibenden Stellen im Feld aus Mitteln für Zeitpersonal zu billigen, und ersucht darum, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung einen umfassenden Bericht zu Verhaltens- und Disziplinfragen vorzulegen, der eine ausführliche Begründung aller Planstellen sowie Angaben zur Personalausstattung und zu den Funktionen und ihren Auswirkungen auf Verhalten und Disziplin enthält;
    تؤكد أهمية إيجاد قدرة مخصصة في إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، وفي بعثاتها الميدانية لمعالجة قضايا السلوك والانضباط حسب الاقتضاء، وتقرر أن تحول سبع مناصب مؤقتة في المقر وواحد وأربعين منصبا مؤقتا في الميدان إلى وظائف ثابتة وأن تأذن بتمويل المناصب المتبقية في الميدان من المساعدة المؤقتة العامة، وتطلب تقديم تقرير شامل عن مسألة السلوك والانضباط يشمل تبريرا كاملا لجميع الوظائف مع مستويات ملاك الموظفين ومهامهم وأثرها على السلوك والانضباط إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛