Textbeispiele
  • Fachbücher zur Geschichte Deutschlands sind nützliche Werkzeuge zum Verständnis der deutschen Kultur.
    الكتب المتخصصة في تاريخ المانيا هي أدوات مفيدة لفهم الحضارة الألمانية.
  • Die Geschichte Deutschlands vom Mittelalter bis zur Gegenwart ist ein reiches Studiengebiet.
    تاريخ المانيا من العصور الوسطى حتى الحاضر هو موضوع غني للدراسة.
  • Die Kenntnis der Geschichte Deutschlands hilft, die zeitgenössische Politik des Landes zu verstehen.
    معرفة تاريخ المانيا يساعد على فهم السياسة المعاصرة في البلاد.
  • Die Geschichte Deutschlands im 20. Jahrhundert war geprägt von vielen einflussreichen Ereignissen.
    تاريخ المانيا في القرن العشرين شهد العديد من الأحداث المؤثرة.
  • Die aus der Geschichte Deutschlands gezogenen Lehren sind wichtig für die Wahrung von Frieden und Stabilität in der Welt.
    الدروس المستفادة من تاريخ المانيا مهمة للحفاظ على السلام والاستقرار في العالم.
  • "Das ist zum ersten Mal in der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland, dass es ein solches gemeinsames Papier gibt", betonte Merkel.
    كما أكدت المستشارة الألمانية ميركل أنها "المرة الأولى في تاريخ جمهورية ألمانيا الاتحادية، التي يتم فيها التوصل إلى مثل ورقة الاتفاق المشتركة هذه".
  • So wie diese Geschichte von Deutschlands modernen Kritikernin der Finanzpresse dargestellt wird, ist dieser Versuch, an die Macht zu kommen, letztlich vergeblich.
    والطريقة التي يقدم بها النقاد المعاصرون الرواية في الصحافةالمالية تفترض أن السعي إلى السلطة لا يجدي في النهاية.
  • Und es stimmt auch, dass bisher noch kein japanischer Premierminister in Nanking auf die Knie gefallen ist, wie Kanzler Willy Brandt auf dem Gelände des Warschauer Ghettos, wo er sich mitden Worten „ Kein Volk kann vor seiner Geschichte fliehen“ für Deutschlands Verbrechen entschuldigte.
    ومن المؤكد أننا لم نر رئيس وزراء ياباني يركع على ركبتيه فينانجينج كما فعل المستشار الألماني ويلي برانت في الموقع الذي كانيؤوي الأقليات في وارسو، حيث اعتذر عن الجرائم التي ارتكبتها ألمانيابقوله: "لا شعب يستطيع أن يهرب من تاريخه".