Textbeispiele
  • Es ist wohl wahr, dass auch andere den gleichen Leiden ausgesetzt sind, aber mit dem Unterschied, dass man deren Weherufe hört.
    صحيح أن غيرهم يتعرضون للمعاناة ذاتها، ولكن ما يجري لهم بات معلوما للناس كافة، وهناك من يسمع آهاتهم وحشرجاتهم.
  • Während wir scheinbar nicht bemerken, dass wir dabeiebenfalls zu Tätern werden, nimmt ein großer Teil der restlichen Welt dies sehr wohl wahr – eine Lücke in der Wahrnehmung, die Amerikas internationale Glaubwürdigkeit und sein Ansehen starkgeschwächt haben.
    وبينما يبدو أننا لم ننتبه إلى أننا أيضاً تحولنا إلى جناة،فمن الواضح أن قسماً كبيراً من بقية العالم قد أنتبه إلى ذلك ـ وهيفجوة ضخمة في الإدراك أسفرت عن إصابة مصداقية أميركا ومواقفها علىالصعيد الدولي في مقتل.
  • Wohl wahr: Die USA haben es geschafft, die Welt letztlichdurch Erpressung dazu zu bewegen, als Ersatz für Wolfowitz einmalmehr einen Amerikaner zu wählen, indem sie sich Bemühungenwidersetzten, diesen auf friedliche Weise aus dem Amt zudrängen.
    تماماً كما تمكنت الولايات المتحدة من ابتزاز العالم وحملهعلى اختيار أميركي آخر ليحل محل وولوفويتز ، وذلك من خلال إحباطالجهود الرامية إلى دفعه إلى ترك منصبه على نحو سلمي.
  • Wohl wahr, Eure Hoheit.
    كفاى فعلاً , صاحب السمو
  • Wohl wahr.
    اؤيدك
  • - Das darf doch wohl nicht wahr sein! Das kommt nicht in Frage!
    هيا الآن ..هنا هذا مستحيل يا وايد ! هذا مستحيل
  • lhr seid weit gekommen, wohl wahr.
    لقد جئت بعيداً .. إنها الحقيقة
  • Das kann ja wohl nicht wahr sein.
    لا. ليس صحيح.
  • Das kann ja wohl nicht wahr sein.
    انت بالتأكيد تمزح معي
  • Das darf doch wohl nicht wahr sein!
    الرحمة, ياللهى