das Gastland [pl. Gastländer]
Textbeispiele
  • Steinmeier unterstrich die politische Bedeutung seines Gastlandes: "Ich habe Respekt vor der Leistung Ihres Landes und des Präsidenten, dessen Ruf weit über das Land Burkina Faso hinausreicht."
    أكد شتاينماير على الأهمية السياسية لبلده المضيف قائلاً: „إنني أكن كل الاحترام لما أنجزته بلدكم وما قام به الرئيس، الذي تتخطى سمعته حدود بوركينا فاسو بكثير".
  • Am Dienstag (14.10.) eröffnet Bundesaußenminister Frank- Walter Steinmeier die 60. Frankfurter Buchmesse. Im Mittelpunkt der Messe steht das diesjährige Gastland Türkei.
    يفتتح وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير اليوم ، 14 أكتوبر/ تشرين أول معرض فرانكفورت الـ 60 ويركز المعرض على تركيا – ضيف المعرض لهذا العام.
  • Viele NS-Verfolgte, die in den 30er und 40er Jahren von der Türkei aufgenommen wurden, haben bis heute eine innige Beziehung zu ihrem Gastland bewahrt. So ist es ebenfalls ein Anliegen der Initiative, an die gemeinsame Geschichte unserer beiden Länder zu erinnern und aus dieser Perspektive ein produktives und vertrauensvolles Miteinander auch in Zukunft weiter zu stärken.
    ولقد حافظ الكثير من الذين تعقبهم النازيون واستقبلتهم تركيا في الثلاثينات والأربعينات على علاقتهم الحميمة ببلدهم المضيف حتى اليوم، ولهذا فإنه من أهداف المبادرة أيضاً التذكير بالتاريخ المشترك لبلدينا ومن هذا المنطلق فإن من أهداف المبادرة كذلك تعزيز التعاون المثمر المبني على الثقة في المستقبل.
  • Gefördert werden vorwiegend Projekte, bei denen Projektpartner aus Deutschland und dem Gastland, nicht jedoch weitere Partner aus Drittstaaten zusammenarbeiten.
    يتم في المقام الأول دعم المشروعات التي يتعاون فيها طرف ألماني مع طرف من البلد المضيف دون وجود أطراف في المشروع من دول أخرى.
  • Einverständnis des Gastlandes
    موافقة الدولة المضيفة
  • Das Einverständnis des Gastlandes zur Durchführung eines Projekts muss vorliegen. Dies gilt in besonderem Maße, wenn sich deutsche Antragsteller im jeweiligen Gastland engagieren wollen.
    يجب تقديم ما يفيد موافقة الدولة المضيفة على تنفيذ المشروع، وخصوصاً في حال رغبة متقدمين ألمان في تنفيذ مشروعات في دولة ما.
  • Antragsteller können staatliche Stellen, Nichtregierungsorganisationen und Einzelpersonen im Gastland und in Deutschland sein.
    يمكن أن يتقدم بطلب كل من الجهات الحكومية وجمعيات المجتمع المدني والأشخاص سواء في ألمانيا أو في البلد المضيف.
  • Nach einem Vorbereitungsseminar empfing Erler die "kulturweit"- Freiwilligen sowie die Botschafterinnen und Botschafter der Gastländer zu einer Abschiedsveranstaltung im Auswärtigen Amt.
    استقبل إيرلر في مقر وزارة الخارجية الألمانية متطوعي"ثقافة بلا حدود" وكذلك سفراء وسفيرات الدول المضيفة في حفل وداع بعد انعقاد سيمينار تحضيري.
  • An mehr als 130 Orten in über 70 Ländern weltweit erfüllt das Institut seine drei Kernaufgaben: Die Förderung der deutschen Sprache im Ausland, die Vermittlung eines umfassenden Deutschlandbilds und die Zusammenarbeit mit Künstlern des Gastlandes.
    يؤدي معهد جوته بفروعه التي يزيد عددها عن 130 في أكثر من 70 دولة مهامه الأساسية الثلاثة: دعم اللغة الألمانية في الخارج وتوصيل صورة شاملة عن ألمانيا والتعاون مع الفنانين في البلد المضيف.
  • Auch vor Beginn der Weltmeisterschaften hatte der Bundesaußenminister auf das Sportgroßereignis aufmerksam gemacht: Der Minister übergab jedem seiner Gesprächspartner auf Reisen Staffelstäbe in den Farben Deutschlands und des jeweils besuchten Gastlandes als Einladung nach Berlin.
    وكان وزير الخارجية الألمانية قد أشار أيضاً قبل بدء بطولة العالم إلى الحدث الرياضي الكبير، حيث أعطى الوزير كل الذين أجرى معهم حوارات خلال الرحلات التي قام بها عصا تتابع بألوان علم ألمانيا وألوان علم الدولة التي يزورها، وذلك على سبيل الدعوة للحضور إلى برلين.
Beispiele
  • Seit langem hat kein Länderthema die Buchmesse so bereichert wie in diesem Jahr, da Polen Gastland ist., Mit Polen prägt zum ersten Mal das Gastland auch wirklich die Buchmesse in Frankfurt am Main, Clinton hatte für den Gipfel als Gastland Ägypten vorgeschlagen - das erste arabische Land, mit dem Israel einen Friedensvertrag abgeschlossen hat., Es werden ein Sprachkurs im Gastland sowie ein Stipendium von 600 Mark pro Monat finanziert, die Praktikumsplätze müssen sich die Teilnehmer selbst besorgen., Die Rubrik "Sydney-Rama" wird sich mit Themen rund um die Spiele und das Gastland Australien beschäftigen., Es ist eine Aufgabe der Betreuer, ausländerfeindliches Verhalten innerhalb der Gruppe und Fehlverhalten gegenüber dem Gastland zu verhindern., Auf den Balkan-Feten sucht Tamara einen alten Freund und findet Valentin, einen Rumänen, der sich mit kleinen Geschäften durchschlägt und das unwirtliche "Gastland" gen USA verlassen muss., Den bloßen Export deutscher Biederkeit verbot meist schon die Rücksicht auf das Klima im Gastland., So schnell wie Rudolf Dreßler hat sich noch kein deutscher Botschafter in seinem Gastland bekannt und unbeliebt gemacht., Letztlich kann aber auch eine Weltausstellung nur so viel Begeisterung für ein Thema entfachen, wie es seinem gesellschaftlichen Stellenwert im Gastland entspricht.
leftNeighbours
  • im Gastland, jeweiligen Gastland, diesjährige Gastland, ihrem Gastland, seinem Gastland, ihr Gastland, diesjährigen Gastland, an das Gastland, Ländern Gastland
rightNeighbours
  • Gastland Litauen, Gastland Exportnachfrage, Gastland Griechenland, Gastland Schweiz, Gastland Nahe, Gastland Spanien, Gastland geübt, Gastland kriminelle, Gastland mit Gewalt, Gastland geltenden
wordforms
  • Gastland, Gastlandes, Gastländer, Gastlands