Textbeispiele
  • Ich habe das letzte Stück Kuchen erhascht
    أحرزتُ القطعة الأخيرة من الكعك
  • Er erhaschte einen Sitzplatz im vollgepackten Bus
    أحرز مقعدًا في الحافلة المكتظة
  • Sie erhaschte den Sieg in der letzten Minute des Spiels
    أحرزت النصر في الدقيقة الأخيرة من المباراة
  • Nach langem Warten erhaschte er endlich das Autogramm seiner Lieblingssängerin
    بعد انتظار طويل، أحرز أخيراً توقيع المغنية المفضلة لديه
  • Obwohl sie spät ankam, erhaschte sie noch einen guten Platz für das Konzert
    بالرغم من وصولها متأخرة، أحرزت مكانًا جيدًا في الحفلة الموسيقية.
  • Ihr sollt Gott ganz ergeben sein und Ihm keine Gefährten beigesellen. Wer Gott Gefährten beigesellt, stürzt gleichsam vom Himmel, so daß ihn die Vögel erhaschen und der Wind ihn an einen fernen Ort verweht.
    حنفاء لله غير مشركين به ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق
  • Stattdessen erhaschen sie, mit der Hilfe Amerikas, einenersten Blick auf die Freiheit.
    بل إنهم يتمتعون الآن، وبمساعدة أميركا، بأول لمحاتالحرية.
  • Die Welt ist gerade erst dabei, erste flüchtige Blicke aufden Cyberkrieg zu erhaschen – z. B. mit den Dienstblockaden, die mitdem konventionellen Krieg in Georgien 2008 einhergingen, oder derjüngsten Sabotage der iranischen Zentrifugen.
    لقد بدأ العالم للتو يرى لمحات من الحرب السيبرانية ــ فيالهجمات التي أدت إلى الحرمان من الخدمة والتي صاحبت الحرب التقليديةفي جورجيا في عام 2008، أو التخريب الأخير لأجهزة الطرد المركزيةالإيرانية.
  • Am 19. November säumten tausende von Menschen die Straßen,um einen Blick auf Kennedy zu erhaschen, als diese sich per Pferdekutsche vom Tokioter Bahnhof zum etwa einen Kilometerentfernten kaiserlichen Palast aufmachte, um dem Tenno ihr Beglaubigungsschreiben vorzulegen.
    في التاسع عشر من نوفمبر/تشرين الثاني، اصطف الآلاف من الناسفي الشوارع لإلقاء نظرة على كارولين كينيدي وهي تستقل عربة تجرهاالخيول في طريقها من محطة طوكيو إلى القصر الإمبراطوري على بُعدكيلومتر واحد تقريباً لتقديم أوراق اعتمادها للإمبراطور.
  • Im Moment versucht jeder ein Stück von Debra zu erhaschen. Sie hat eine Menge durchgemacht.
    ،يحاول الجميع نيل نصيبه من (ديبرا) الآن لقد عانت الأمرّين
  • Wir saßen davor, in der Hoffnung, einen Blick auf ihn zu erhaschen.
    كنا كالملتصقين بالغراء للتليفزيون على أمل أن نتمكن من إلقاء نظرة خاطفة عليه
  • Du und ich starten einen weiteren Versuch, die letzte Eintrittskarte zu erhaschen.
    . . انت وانا سنحظى بفرصة اخرى في ايجاد التذكرة الذهبية
  • Gus: Wie zur Hölle sollte ich einen Blick auf ihn erhaschen?
    كيف يمكنني أن أراه؟
  • Ist sie zufrieden? Zum Teufel, man könnte seine gesamte Laufbahn erleben, ohne so etwas Saftiges zu erhaschen.
    ألدينا جرائم قتل متعددة؟ - هل أعربت عن سرورها؟ -
  • Versuchte, mit den Fingern etwas zu erhaschen.
    لكن في النهاية يَجِدُ ظلامَ فقط