Textbeispiele
  • Er hat hart gearbeitet, um Erfolg zu erzielen.
    عمل بجد ليحقق النجاح.
  • Sie hat ihren Traum verfolgt und dadurch Erfolg erzielt.
    لحقت حلمها وبذلك حققت النجاح.
  • Durch ständige Verbesserung und Lernen konnte er nach Jahren Erfolg erzielen.
    من خلال التحسين المستمر والتعلم، تمكن من تحقيق النجاح بعد سنوات.
  • Mit viel Willenskraft und Aufopferung konnte sie Erfolg erzielen.
    مع الكثير من العزيمة والتضحية، تمكنت من تحقيق النجاح.
  • Er hat seine Fähigkeiten und Talente optimal genutzt, um Erfolg zu erzielen.
    استخدم مهاراته ومواهبه بأفضل طريقة لتحقيق النجاح.
  • Entscheidend für einen Erfolg ist die Frage, wie und ob Syrien in die Friedensbemühungen einzubinden wäre. Washington hat hier einige Erfolge erzielen können: Die diplomatischen Beziehungen zu Syrien wurden wieder aufgenommen.
    والسؤال الحاسم لتحقيق النجاح في عملية السلام هو كيف وهل يمكن إشراك سوريا في جهود السلام. وفي هذا الصدد تمكَّنت اشنطن من تحقيق بعض النجاح؛ حيث تم استئناف العلاقات الدبلوماسية مع سوريا.
  • Scheitern zu vermeiden, ist manchmal ein besseres Ziel, als große Erfolge zu erzielen. Dies ist ein solcher Fall.
    إنَّ تجنّب الفشل يعتبر أحيانًا هدفًا أفضل من السعي لتحقيق نجاح كبير. لدينا هنا حالة من هذا النوع.
  • Sprich: "Das Böse und das Gute sind nicht gleich, auch wenn einem die Menge des Bösen imponiert." Ihr vernünftigen Menschen, fürchtet Gott, auf daß ihr Erfolg erzielen möget!
    قل لا يستوي الخبيث والطيب ولو أعجبك كثرة الخبيث فاتقوا الله يا أولي الألباب لعلكم تفلحون
  • Sprich: "O mein Volk! Macht weiter auf eure Art; ich mache weiter auf meine, und ihr werdet zu wissen bekommen, wem das gute Ende im Jenseits beschieden ist. Die, die Unrecht tun, erzielen keinen Erfolg.
    قل يا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون من تكون له عاقبة الدار إنه لا يفلح الظالمون
  • Sage: "Jene, die über Gott Lügen ersinnen, erzielen keinen Erfolg."
    قل إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون
  • Sagt nicht von dem, was eure Zungen lügnerisch behaupten: "Dieses ist erlaubt, und jenes ist verboten", indem ihr eine Lüge gegenüber Gott erdichtet. Diejenigen, die ihre Lügen Gott zuschreiben, erzielen keinen Erfolg.
    ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لتفتروا على الله الكذب إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون
  • Die Ungläubigen aber, die sich gegen Unsere Zeichen auflehnten und Erfolg dabei zu erzielen behaupteten, werden Bewohner der Hölle sein.
    والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم
  • Wer außer Gott eine andere Gottheit anbetet, ohne dafür einen Beweis zu haben, wird von Gott gewiß zur Rechenschaft gezogen werden. Die Ungläubigen erzielen keinen Erfolg.
    ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه عند ربه إنه لا يفلح الكافرون
  • Die Vereinten Nationen müssen bereit sein, gegen solche Friedensstörer wirksam vorzugehen, wenn sie bei der Friedenssicherung oder Friedenskonsolidierung in Situationen innerstaatlicher/transnationaler Konflikte systematische Erfolge erzielen möchten.
    ويجب أن تكون الأمم المتحدة مستعدة للتصدي بفعالية للمفسدين إذا كان لها أن تتوقع أن تحقق سجل نجاح مستمر حفظ السلام أو بناء السلام في حالات الصراع داخل الدول أو عبر حدودها الوطنية.
  • Demoprojekte im kleinen Maßstab machen vor, wie sich Erfolge erzielen lassen; anschließend besteht die Herausforderungdarin, die Lösungen auf landes- oder sogar weltweite Programme zuübertragen.
    إن مشاريع البيان العملي صغيرة النطاق هذه تبين لنا كيف يمكنتحقيق النجاح؛ والتحدي إذن يتمثل في توسيع نطاق هذه الحلول حتى تشملالمستويات الوطنية أو حتى البرامج الدولية في مختلف أنحاءالعالم.