begleiten {begleitete ; begleitet}
Textbeispiele
  • Ich werde dich zum Flughafen begleiten.
    سأرافقك إلى المطار.
  • Sie hat ihren Bruder zur Schule begleitet.
    رافقت أخاها إلى المدرسة.
  • Möchtest du, dass ich dich zum Arzt begleite?
    هَل تُريد أَن أرافقك إلى الطبيب؟
  • Er hat seine Frau zum Tanz begleitet.
    رافق زوجته إلى الرقص.
  • Wir werden dich auf deiner Reise begleiten.
    سنرافقك في رحلتك.
  • Zu viel Unklarheit, begleiten den Einsatz an der Anti-Terror-Front.
    أن الغموض لا يزال يحوم حول المهمة العسكرية الألمانية في مكافحة الإرهاب.
  • Dann könne anhand konkreter Projekte, wie zum Beispiel dem Rechtsstaatsdialog, versucht werden, Veränderungen im Partnerland unterstützend zu begleiten.
    عندئذ يمكن عن طريق مشاريع ملموسة – مثل مشروع الحوار حول دولة القانون – محاولة دعم عمليات التغيير في البلد الشريك.
  • Die Erwartungen an Sie gehen fast über das menschliche Maß hinaus. Und die Herausforderungen, die Sie vom ersten Tag an begleiten, sind immens: ein Finanzsystem, das immer noch wankt, eine Wirtschaft auf dem Weg in die Rezession, eine Welt in Unsicherheit, eine Welt im Wandel.
    إن ما يتوقعه الناس منكم يكاد يتخطى حدود البشر، كما أن التحديات التي تنتظركم من أول يوم لكم هائلة: نظام مالي لا يزال يترنح، اقتصاد متجه نحو الانكماش، عالم لا يعرف الأمن، عالم في مرحلة التحول.
  • Abrüstung, Rüstungskontrolle und globale Sicherheit. Immer mehr Staaten wollen Zugang zur nuklearen Technologie erlangen. Um zu vermeiden, dass hieraus eine unkontrollierte Rüstungsspirale wird, müssen Europäer und Amerikaner die Führung in der Abrüstungsdiplomatie bewahren. Und nicht zuletzt Russland auf seinem Weg unterstützend begleiten.
    خفض ورقابة التسلح والأمن العالمي، حيث تريد الكثير من الدول الدخول إلى عالم التقنيات النووية، ولتجنب حدوث دوامة من التسلح لا تخضع لرقابة فإنه يتعين على الأوروبيين والأمريكيين الحفاظ على القيادة في دبلوماسية خفض التسلح، وأخيراً وليس آخراً مشاركة روسيا على هذا الطريق بنوع من الدعم.
  • Nach der Teilnahme Syriens an der Nahost-Konferenz in Annapolis Ende 2007 soll die syrische Bereitschaft ausgelotet werden, den laufenden Verhandlungsprozess positiv zu begleiten.
    يجب أن تظهر سوريا استعدادها لمواكبة عملية المفاوضات الجارية بشكل إيجابي، وذلك بعد مشاركتها في مؤتمر الشرق الأوسط في أنابوليس نهاية عام 2007 .
  • Mit einem Klavierkonzert in Riad wurden gestern (03.03.) die ersten Deutschen Kulturwochen in Saudi-Arabien eröffnet. Das Auswärtige Amt will damit die vorsichtige kulturelle Öffnung Saudi-Arabiens begleiten. Deutschland wird sich bis Juni 2008 bei vielfältigen Gelegenheiten präsentieren.
    في حفل موسيقي وعلى أنغام البيانو تم بالأمس ( 3 مارس/ آذار) في الرياض افتتاح أولى الأسابيع الثقافية الألمانية في المملكة العربية السعودية، وتود وزارة الخارجية الألمانية بذلك مواكبة الانفتاح الثقافي السعودي الحذر، وستقوم ألمانيا حتى يونيو/ حزيران 2008 بتقديم نفسها في العديد من الفرص المتنوعة.
  • Gastfreundschaft ist für Südafrikaner ebenso wie für Deutsche nicht nur ein Wort: Überall kann man spüren, dass das Organisationskomitees, die Regierung, aber auch jeder einzelne Südafrikaner stolz darauf ist, Gastgeber für die ganze Welt zu sein, und sein Bestes geben wird, um alle Gäste als Freunde zu begrüßen und während der Spiele zu begleiten.
    إن الضيافة بالنسبة للمواطنين من جنوب إفريقيا ، مثلهم في ذلك مثل الألمان تماما، ليست مجرد كلمة: ففي كل مكان يمكنك أن تشعر أن لجنة التنظيم، والحكومة، بل كل فرد في جنوب أفريقيا فخورين باستضافة العالم كله في بلدهم وأنهم سيبذلون قصارى جهدهم ليرحبوا بكل الضيوف على أنهم أصدقاء وأن يرافقوهم في أثناء إقامة المباريات.
  • Dies ist das Ergebnis der Führungskrise, die die innerpalästinensischen Streitigkeiten seit Jahren begleiten.
    وذلك نتيجة لأزمة القيادية التي ترافق الخلافات الفلسطينية الداخلية منذ بضعة أعوام.
  • Abschließend bleibt jedoch festzuhalten: Die islamische Welt befindet sich bereits mitten in einer dramatischen Phase des Umbruchs, und die Türkei wird diesen Umbruch auch in Zukunft als wichtiger Akteur begleiten und mitgestalten – ob nun mit oder ohne die EU.
    ولكن لا بدّ في الختام من التذكير بأنَّ العالم الإسلامي يعتبر في وسط فترة تحوّل مثيرة، وأنَّ تركيا سوف تتابع هذا التحوّل أيضًا في المستقبل بصفتها ممثِّلاً مهمًا وسوف تشارك في تشكيله - سواء مع الاتحاد الأوروبي أو من دونه.
  • Die Mitgliedstaaten sollten die Türkei daher nicht als einen innenpolitischen Spielball betrachten, sondern als positive Herausforderung annehmen und das Land ehrlich und dennoch kritisch auf seinem Weg in die EU begleiten.
    ولذلك يجب على الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي أن لا تنظر إلى تركيا باعتبارها كرة في ملعب السياسة الداخلية، بل أن تقبل بها باعتبارها تحدٍ إيجابي وأن ترافقها بصدق ولكن بصورة ناقدة في طريقها إلى الاتحاد الأوروبي.
Synonyme
  • mitgehen
    صاحب ، اصطحب ، واكب
Synonyme
  • folgen, begleiten, mitgehen, geleiten, mitkommen, eskortieren, heimbringen, akkompagnieren, heimbegleiten
Beispiele
  • Die fünf Mitarbeiterinnen des Vereins "Kemenate Frauen Wohnen" helfen und begleiten seit zehn Jahren wohnungslose Frauen, die auf der Straße und in Notunterkünften leben., Ein schweigsamer Mitarbeiter des Vorsitzenden und eine charmante Sekretärin begleiten den Besucher von der Wache in den zehnten Stock, wo sich, auf einer Etage mit dem Rektorat, das Büro des Studentenverbandes befindet., Man müsse die Gesundheitspolitik der Bundesregierung weiter mit Protesten begleiten, sagte der Vorsitzende des Orthopädenverbandes, Helmut Mälzer, dem Tagesspiegel., CIA-Direktor George Tenet und dessen Stellvertreter John McLaughlin werden den US-Außenminister begleiten., Kamerateams begleiten sie in ihrem Alltag: vom Frühstück bis zum Bewerbungsgespräch., Sie sollen wie Lotsen die Patientinnen und Patienten durch die Kompliziertheiten des Gesundheitswesens begleiten., Auf diesem Weg wollten sie ihren Wim nicht begleiten., Sensibel begleiten Bass und Schlagzeug Sängerin und Pianistin., Ich habe eine knapp fünf Monate alte Tochter. meinem Mann bleiben. auf Dreharbeiten nicht begleiten., Die erste Hälfte des Films begleiten wir Angélique beim Schmachten, Hoffen und Verzweifeln - eine klassische Amour fou, die in Gewalt und Entzweiung endet.
leftNeighbours
  • kritisch begleiten, wissenschaftlich begleiten, auf Schritt und Tritt begleiten, konstruktiv begleiten, ein Leben lang begleiten, Klavier begleiten, Behördengängen begleiten, musikalisch begleiten, Sterbende begleiten, beratend begleiten
rightNeighbours
  • begleiten durfte, begleiten Sterbende, begleiten mobilitätseingeschränkte, begleiten pflegt, begleiten Autonomieverhandlungen, begleiten pflegte, begleiten har, begleiten pflegten
wordforms
  • begleitet, begleiten, begleitete, begleiteten, begleitend, begleite, begleitetet, begleitetest, begleitest