-
Dieser Unfall war absolut abwendbar.
كان يمكن الوقاية من هذا الحادث.
-
Mit angemessener Vorsicht ist diese Krankheit abwendbar.
من خلال الحذر المناسب، يمكن الوقاية من هذا المرض.
-
Eine ökologische Katastrophe ist durch Verantwortungsbewusstsein abwendbar.
يمكن الوقاية من الكارثة البيئية من خلال الوعي المسؤول.
-
Die menschlich verursachten Klimaveränderungen sind potenziell abwendbar.
يمكن الوقاية من التغيرات المناخية الناجمة عن النشاط البشري.
-
Mit ausreichender Planung wäre die finanzielle Krise abwendbar gewesen.
لو كان هناك تخطيط كافٍ، كان بالإمكان التوقي من الأزمة المالية.
-
Sag : Mein Herr kümmerte Sich nicht um euch , wenn nicht euer Bittgebet ( zu Ihm ) wäre . Ihr habt doch ( alles ) für Lüge erklärt , und so wird ( eure Strafe hierfür ) un abwendbar sein .
« قل » يا محمد لأهل مكة « ما » نافية « يعبأ » يكترث « بكم ربي لولا دعاؤكم » إياه في الشدائد فيكشفها « فقد » أي فكيف يعبأ بكم وقد « كذبتم » الرسول والقرآن « فسوف يكون » العذاب « لزاما » ملازما لكم في الآخرة بعد ما يحلّ بكم في الدنيا ، فقتل منهم يوم بدر سبعون وجواب لولا دلَّ عليه ما قبلها .
-
Sag : Mein Herr kümmerte Sich nicht um euch , wenn nicht euer Bittgebet ( zu Ihm ) wäre . Ihr habt doch ( alles ) für Lüge erklärt , und so wird ( eure Strafe hierfür ) un abwendbar sein .
أخبر الله تعالى أنه لا يبالي ولا يعبأ بالناس ، لولا دعاؤهم إياه دعاء العبادة ودعاء المسألة ، فقد كَذَّبتم-أيها الكافرون- فسوف يكون تكذيبكم مُفْضِيًا لعذاب يلزمكم لزوم الغريم لغريمه ، ويهلككم في الدنيا والآخرة .