Textbeispiele
  • Ich war von tiefer Ergriffenheit überwältigt, als ich das Waisenhaus besuchte.
    أُجْتَاحَنِي شُعُورٌ عَمِيقٌ بِالعَاطِفَةِ عِنْدَمَا زُرْتُ دَارَ الْيَتِيمِ.
  • Deine Worte haben eine Ergriffenheit in mir hervorgerufen.
    أَثَارَتْ كَلِمَاتُكَ عَاطِفَةٌ في دَاخِلِي.
  • Ihre Ergriffenheit beim Anblick des Sonnenuntergangs war deutlich zu sehen.
    كَانَ بِالإمْكَانِ رُؤِيَةِ عَاطِفَتِهَا وَاضِحَةً عِنْدَمَا نَظَرَتْ إلى الغُرُوبِ.
  • Seine Ergriffenheit über das erzielte Ergebnis war nicht zu übersehen.
    لَمْ يَكُنْ يُمْكِنُ تَجاهُلَ عَاطِفَتِهِ عَلَى النَتِيجَةِ التِي تَمَّ تَحْقِيقُهَا.
  • Sie verspürte eine tiefe Ergriffenheit, als sie die Nachricht hörte.
    شَعَرَتْ بِعَاطِفَةٍ عَمِيقَةٍ عِندَمَا سَمِعَت الخَبَر.
  • da wurden die Mumin geprüft und von einer heftigen Ergriffenheit ergriffen .
    « هنالك ابتُليَ المؤمنون » اختبروا ليتبين المخلص من غيره « وزلزلوا » حركوا « زلزالا شديدا » من شدة الفزع .
  • da wurden die Mumin geprüft und von einer heftigen Ergriffenheit ergriffen .
    في ذلك الموقف العصيب اختُبر إيمان المؤمنين ومُحِّص القوم ، وعُرف المؤمن من المنافق ، واضطربوا اضطرابًا شديدًا بالخوف والقلق ؛ ليتبين إيمانهم ويزيد يقينهم .