Textbeispiele
  • Er schlug ein Tauschgeschäft vor, das beide Parteien vorteilhaft finden könnten.
    اقترح صفقة مبادلة قد يجدها الطرفان مفيدة.
  • Ein Tauschgeschäft kann oft eine praktische Lösung für Ressourcenknappheit sein.
    كثيرا ما تكون صفقة المبادلة حلا عمليا لندرة الموارد.
  • Sie wollen ein Tauschgeschäft abschließen, um ihre jeweiligen Stärken auszuspielen.
    يريدون إبرام صفقة مبادلة للتحكم في قوتهم بشكل أفضل.
  • Das Tauschgeschäft erwies sich als vorteilhafter als der Verkauf.
    أتت صفقة المبادلة أكثر فائدة من البيع.
  • Sie haben das Tauschgeschäft akzeptiert und waren mit den Bedingungen zufrieden.
    قبلوا صفقة المبادلة وكانوا راضين عن الشروط.
  • Es gibt ein quid pro quo verhandlungsübergreifender undnicht bloß verhandlungsinterner Tauschgeschäfte, das niemandexplizit anspricht, dem man sich jedoch wird stellenmüssen.
    هناك وجه مقابل لا يتحدث عنه أحد بوضوح ولكنه جدير ببذلالمساعي للتصدي له: وهو يتلخص في المقايضات والمفاضلات فيما بين هذهالمفاوضات، وليس فقط في إطار كل مسألة تفاوضية على حِدة.
  • So steht Mursi von links wie rechts unter Beschuss, weil erdie entgegenkommende Haltung des ehemaligen Präsidenten Husni Mubaraks gegenüber Israel fortsetzt, ebenso wie Mubaraksautoritäres Tauschgeschäft mit den USA: diplomatische undfinanzielle Unterstützung gegen „ Stabilität“.
    في واقع الامر فإن مرسي يتعرض للهجوم من اليسار ومن اليمينبسبب تمسكه بمقاربة حسني مبارك الودوده مع اسرائيل وبسبب اعادة تأكيدهعلى صفقة مبارك السلطوية مع الولايات المتحدة والمتمثلة بالدعم الماليوالدبلوماسي مقابل الاستقرار .
  • Beginnen wir mit einem Vorschlag von Martin Feldstein, der ein Tauschgeschäft vorschlägt: Die Regierung solltedie Hypothekensummen reduzieren, wenn diese hinlänglich unter Wasser stehen, wobei sich Regierung und Banken die Verluste teilen. Im Gegenzug dafür muss der Kreditnehmer zustimmen, dass sein neuer Kredit „mit vollem Rückgriffsrecht“ ausgestattet ist.
    ولنبدأ بالاقتراح الذي تقدم به مارتن فيلدشتاين، والذي يوصيبإجراء مقايضة: حيث يتعين على الحكومة أن تخفض من قيمة الرهن العقاريعندما تصبح قيمة المساكن أقل من القرض بشكل كاف، مع تقاسم الخسائر بينالحكومة والبنوك؛ وفي المقابل يتعين على المقترضين أن يوافقوا على أنيصبح القرض الجديد "مستحقاً بالكامل".
  • Ein Tauschgeschäft.
    بل بالتفاوض
  • Ich schätze, man würde das ein Tauschgeschäft nennen.
    ما هذا ؟ أعتقد انه عليك أن تدعو ذلك بوضع المقايضة
  • Denkt ihr, ich wüsste nicht mehr, wie man Tauschgeschäfte macht?
    تَتكلّمُ كما لو أن أنا لَمْ أَعْرفْ كَمْ للمُقَايَضَة مَع فِل MacPherson.