Textbeispiele
  • Gott erschuf euch aus Staub, (als Er Adam erschuf), dann aus einem Samentropfen, dann machte Er euch zu Paaren (Mann und Frau). Kein weibliches Wesen wird schwanger oder gebärt ohne Sein Wissen. Niemand lebt länger oder weniger lange als es im Buch steht. Das ist für Gott ein leichtes.
    والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه وما يعمر من معمر ولا ينقص من عمره إلا في كتاب إن ذلك على الله يسير
  • Sie schnitten ihm die Hände unterhalb der Ellenbogen ab. Erverblutete vor unseren und den Augen seiner schwangeren Frau Zainab, und seine Leiche wurde hinter das Haus geworfen.
    كان أخو إيمانويل الأصغر بينيديكت إجبونا أول ضحاياهم، حيثبتروا يديه من أسفل المرفق، فنزف حتى الموت أمام ناظري زوجته الحبلىزينب ، وتحت أنظارنا، قبل أن يلقوا به خلف المنزل.
  • Und kein weibliches Wesen wird schwanger oder entbindet ohne Sein Wissen . Und keinem , der ein langes Leben hat , wird sein Leben verlängert , noch wird sein Leben irgendwie verringert , ohne daß es in einem Buch stünde .
    « والله خلقكم من تراب » بخلق أبيكم آدم منه « ثم من نطفة » أي منيّ بخلق ذريته منها « ثم جعلكم أزواجا » ذكورا وإناثا « وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه » حال ، أي معلومة له « وما يعمَّر من معمَّر » أي ما يزاد في عمر طويل العمر « ولا ينقص من عمره » أي ذلك المعمَّر أو معمَّر آخر « إلا في كتاب » هو اللوح المحفوظ « إن ذلك على الله يسير » هيِّن .
  • Und kein weibliches Wesen wird schwanger oder entbindet ohne Sein Wissen . Und keinem , der ein langes Leben hat , wird sein Leben verlängert , noch wird sein Leben irgendwie verringert , ohne daß es in einem Buch stünde .
    واللهُ خلق أباكم آدم من تراب ، ثم جعل نسله من سلالة من ماء مهين ، ثم جعلكم رجالا ونساءً . وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه ، وما يعمَّر من مُعَمَّر ، فيطول عمره ، ولا يُنْقَص من عمره إلا في كتاب عنده ، وهو اللوح المحفوظ ، قبل أن تحمل به أمُّه وقبل أن تضعه . قد أحصى الله ذلك كله ، وعلمه قبل أن يخلقه ، لا يُزاد فيما كتب له ولا يُنْقَص . إن خَلْقكم وعِلْم أحوالكم وكتابتها في اللوح المحفوظ سهل يسير على الله .
  • Und sollten sie schwanger sein , dann gewährt ihnen Unterhalt , bis sie entbunden haben . Und wenn sie für euch stillen , dann gebt ihnen ihren Lohn .
    أسكنوا المطلقات من نسائكم في أثناء عدتهن مثل سكناكم على قدر سَعَتكم وطاقتكم ، ولا تلحقوا بهن ضررًا ؛ لتضيِّقوا عليهن في المسكن ، إن كان نساؤكم المطلقات ذوات حَمْل ، فأنفقوا عليهن في عدتهن حتى يضعن حَمْلهن ، فإن أرضعن لكم أولادهن منكم بأجرة ، فوفوهن أجورهن ، وليأمر بعضكم بعضًا بما عرف من سماحة وطيب نفس ، وإن لم تتفقوا على إرضاع الأم ، فستُرضع للأب مرضعة أخرى غير الأم المطلقة .
  • Ich versprech dir, dass du nur noch für ein paar Stunden schwanger sein wirst, denn heute werde ich es dem Vater sagen.
    تريد اعطائي شيك؟
  • Sogar vor Jahren, als wir zusammen herumhingen... wußte er, ob der Verteidiger aufKoks war... ob seine Freundin schwanger war.
    حتى في الوطن منذ سنوات عندما كنا نتسكع مع بعض كان يعرف إذا كان الظهير يتعاطي الكوكايين أو إذا كانت صديقتة حاملاً
  • Wenn er der erste seiner Art ist, wie kann er dann schwanger sein?
    لو أنه الأول من نوعه فكيف له أن يتكاثر بدون أنثى؟
  • Und wie kann es dann schwanger sein? Ist es etwa die Jungfrau Echse?
    إذا كيف له أن يصبح حاملا؟ ما هذا سحلية عذراء
  • Rianne kann nicht schwanger sein.
    ريان لا يمكن ان تكون حامل