Textbeispiele
  • Das Amazonasbecken ist das größte Regenwaldgebiet der Welt.
    منطقة الأمازون هي أكبر منطقة غابات استوائية في العالم.
  • Die Amazonasregion ist reich an Artenvielfalt.
    منطقة الأمازون غنية بالتنوع البيولوجي.
  • Die Entwaldung der Amazonasregion ist ein großes Umweltproblem.
    إزالة الغابات في منطقة الأمازون هي مشكلة بيئية كبيرة.
  • Viele indigene Völker leben noch immer im Amazonasgebiet.
    الكثير من الشعوب الأصلية ما زالوا يعيشون في منطقة الأمازون.
  • Die Amazonasregion spielt eine wichtige Rolle im globalen Klimasystem.
    منطقة الأمازون تلعب دورًا مهمًا في نظام المناخ العالمي.
  • Die Befürchtung der Hardliner sei groß, dass sich in Netzwerken wie "Orkut" auch politische Gruppen organisieren könnten, meint Mohsen. Doch nicht nur Portale mit sozialen und politischen Inhalten fallen den Zensoren zum Opfer, sondern auch Seiten wie Youtube, Wikipedia oder Amazon.
    يخاف المتشدِّدون خوفًا كبيرًا من أن تتمكّن كذلك مجموعات سياسية من تنظيم صفوفها في الشبكات المعلوماتية مثل أوركت، على حدّ قول محسن. لكن لا تقع فقط المنتديات والمواقع المعلوماتية ذات المواضيع والمحتويات الاجتماعية والسياسية ضحية للرقابة، بل كذلك مواقع مثل يوتيوب وويكيبيديا أو أمازون.
  • Vielen Bekannte aus dem IT- Bereich erging es gleich: Elon Musk, Mitbegründer von Pay Pal, gründete die Firma Space- X; Jeff Bezos von Amazon etablierte ein Raumfahrtunternehmen namens Blue Origin; Jeff Greason, hochrangiger Manager bei Intel, gründete XCORAerospace (an dem ich beteiligt bin).
    وكانت هذه حال العديد من الناس الذين تعرفت عليهم من خلالعملي في صناعة تكنولوجيا المعلومات: إيلون ماسك أحد المشاركين فيتأسيس شركة PayPal والذي أسس مشروع Space-X ؛ و جيف بيزوس صاحب شركةأمازون الذي أسس شركة لصناعة مركبات الفضاء تحت اسم Blue Origin ؛ وجيف غريسون أحد كبار مديري شركة إنتل الذي أنشأ مشروع XCOR Aerospace(وأنا أحد المستثمرين فيه).
  • Tatsächlich ist die Liste der Krisenursachen endlos, dennin einem komplexen Wirtschaftssystem mit zahlreichenunterschiedlichen Rückkoppelungen können die Auslöser eines Teufelskreises so scheinbar trivial sein wie der sprichwörtliche Schmetterling am Amazon, der durch das Schlagen seiner Flügel eine Ereigniskette in Gang setzt, die irgendwann in einem weitentfernten Hurrikan kulminiert.
    والواقع أن الأزمة لا تعرف نهاية لقائمة الأسباب التي أدتإليها. ففي ظل هذا النظام الاقتصادي المعقد الذي يتغذى على نفسه علىأكثر من نحو، قد تبدو الأحداث التي تؤدي إلى حلقة مفرغة تافهة فينظرنا، كمثل الفراشة المتخيلة التي قد تؤدي برفرفة أجنحتها فيالأمازون إلى سلسلة من الأحداث التي قد تسفر في النهاية عن تشكل إعصارفي منطقة بعيدة.
  • In der Unternehmenslandschaft finden sich alteingesessene Firmen wie etwa Coca Cola, doch neben ihnen nun auch neue wie etwa Microsoft oder Amazon.
    في مشهد الشركات نستطيع أن نرى القديم متمثلاً في ( كوكاكولا) على سبيل المثال، لكننا نستطيع أيضاً أن نرى الجديد متمثلاً في (مايكروسوفت ) أو ( أمازون ).
  • Prometheus, Medea, die Amazonen und die Arche Noah imbenachbarten Armenien belegen, dass europäische Mythen von hierihren Ausgang nahmen.
    بروميثيوس سارق النـار، وميديا قاتلة أبناءها، والأمازوناتالمحاربات، وأرمينيا المجاورة مستقر سـفينة نوح ـ إن أوروبا فيأساطيرنا تبدأ من هنا.
  • Mit Erschrecken mussten sie beobachten, wie Amazon auf dem Weg zum größten Online- Einzelhändler der Welt die Buchhandelskette Borders in die Insolvenz trieb, und fragen sich nun, wer dernächste sein wird.
    فقد شاهدت في رعب كيف تسببت شركة أمازون، التي توشك أن تصبحأضخم شركة للبيع بالتجزئة عبر شبكة الإنترنت على مستوى العالم، في دفعسلاسل بيع الكتب الكبرى إلى حافة الإفلاس، وتساءلت ما إذا كان دورهاهو التالي.
  • Schließlich sind dort Amazon, Apple, Facebook, Google, Intel, Microsoft und Samsung beheimatet – Firmen, deren Innovationen das Geschäftsgebaren in anderen Sektoren, von Finanzdienstleistungen bis Telekommunikation und Medien,umkrempeln.
    فهي في نهاية المطاف مواطن أمازون، وأبل، وفيسبوك، وجوجل،وإنتل، وميكروسوفت، وسامسونج ــ الشركات التي كانت إبداعاتها سبباً فيتغيير الطريقة التي تزاول بها قطاعات أخرى، من الخدمات المالية إلىالاتصالات ووسائل الإعلام، عملها.
  • Erstens werden etwa 90 Prozent des chinesischen Online- Handels auf werbefinanzierten virtuellen Marktplätzenabgewickelt. Auf diesen Plattformen – die e Bay und dem Amazon Marktplatz ähnlich sind – bieten Hersteller, Händler und Einzelpersonen in Online- Schaufenstern Produkte und Dienstleistungen für Verbraucher an. Im Gegensatz dazubesteht in den USA, Europa und Japan der Markt zu ungefähr 70 Prozent aus Händlern, die über ihre eigene Webseiteverfügen.
    الأولى أن ما يقرب من 90% من تجارة هذه التجارة في الصين تدارفي أسواق افتراضية تمولها الإعلانات. وعلى هذه المنصات ــ التي تشبه"ئي باي" وسوق أمازون ــ يعرض المصنعون، وتجار التجزئة، والأفرادمنتجاتهم وخدماتهم على المستهلكين من خلال واجهات المحال على شبكةالإنترنت.
  • Dabei handelt es sich entweder um reine Online- Händler wie Amazon oder die traditionellen stationären Händler wie Carrefour, Dixons und Walmart.
    وعلى النقيض من هذا، في الولايات المتحدة وأوروبا واليابان،يتألف نحو 70% من السوق من تجار التجزئة الإلكترونية الذين يديرونمواقعهم الخاصة على شبكة الإنترنت، سواء التجار على شبكة الإنترنت فقطمثل أمازون، أو تجار التجزئة التقليديين الذين يملكون مواقع ماديةللبيع مثل كارفور، وديكسونز، ووالمارت.
  • Werden verbitterte Arbeitnehmer, die – etwa bei der Zusammenstellung einer Bestellung in einem Amazon- Auslieferungslager - den Anweisungen eines Computersfolgen müssen, dafür stimmen, jene Programmierer, die sie in diese Situation brachten, zu besteuern bis die Software- Hersteller den Anreiz zur Innovation verlieren, wodurch die Gesellschaft ärmerwürde? Oder werden sich die reichen Programmierer samt ihres Know-hows und ihrer Renditen nach Monaco oder in die Schweizabsetzen, während die Gesellschaft in verbarrikadierte undwechselseitig verfeindete Enklaven und Ghettos zerfällt?
    ولكن هل يصوت العاملون الساخطون الذين يتعين عليهم أن يتبعواتعليمات الكمبيوتر ــ ولنقل في تجميع طلب في أحد مراكز أمازون ــلصالح فرض ضريبة على المبرمجين الذين يضعونهم هناك إلى أن يفقد منقاموا بإنشاء البرمجيات في الأساس الحافز إلى الإبداع، فيصبح المجتمعأكثر فقرا؟ أم هل يهاجر كل المبرمجين الأثرياء إلى موناكو أو سويسرا،فيأخذون معهم العقول والعوائد، فيما ينهار المجتمع ليتحول إلى جيوبوأقليات من السخط المتبادل؟