Textbeispiele
  • Weitere Angaben sind erforderlich, um die Anfrage abzuschließen.
    معلومات إضافية مطلوبة لإكمال الطلب.
  • Bitte geben Sie weitere Angaben bezüglich des Vorfalls an.
    يرجى تقديم معلومات إضافية بخصوص الحادث.
  • Weitere Angaben sind auf unserer Webseite verfügbar.
    المعلومات الإضافية متاحة على موقعنا الإلكتروني.
  • Welche weiteren Angaben können Sie machen?
    ما هي المعلومات الإضافية التي يمكنك تقديمها؟
  • Haben Sie weitere Angaben zu diesem Thema?
    هل لديك معلومات إضافية حول هذا الموضوع؟
  • beschließt außerdem, dass die Frage der vor dem Gericht der Vereinten Nationen für dienstrechtliche Streitigkeiten anhängigen Fälle, über die von einem Gremium von Richtern entschieden wird, abhängig von der Art der Fälle, der Arbeitsauslastung der Richter und den Beschwerdegründen, weiter geprüft werden soll, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen zweiundsechzigsten Tagung weitere diesbezügliche Vorschläge samt Angaben zu den ressourcenbezogenen Auswirkungen vorzulegen;
    تقرر أيضا وجوب مواصلة النظر في القضايا المعروضة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بناء على قرار فريق من القضاة وذلك حسب طبيعة القضايا وعبء العمل للقضاة ومسوغات الاستئناف، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مزيدا من الاقتراحات في هذا الصدد، بما في ذلك الآثار المترتبة على الموارد، إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛
  • ii) privatwirtschaftliche Institutionen ohne Konsultativstatus beim Wirtschafts- und Sozialrat werden auf Ad-hoc-Basis ähnlich wie nichtstaatliche Organisationen nach folgendem Verfahren akkreditiert: Sie übermitteln dem Koordinierungssekretariat Namen und weitere Angaben über das Unternehmen oder die Organisation, wie etwa Jahresberichte und Firmenprospekte, die das Sekretariat dann an die Mitglieder des Vorbereitungsausschusses verteilt, die die Akkreditierung nach dem Kein-Einwand-Verfahren beschließen;
    `2' تعتمد كيانات قطاع الأعمال التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا لإجراءات خاصة، بطريقة مماثلة لاعتماد المنظمات غير الحكومية، باستخدام الإجراء التالي: تقدم تلك الكيانات اسم الشركة أو المنظمة، ومعلومات عنها مثل التقارير السنوية ونشرات وصف المشروع التجاري، إلى أمانة التنسيق التي ستقوم بتوزيع الأسماء والمعلومات المتعلقة بهذه الكيانات على أعضاء اللجنة التحضيرية، الذين سيتخذون قرارهم بشأن اعتماد تلك الكيانات على أساس عدم الاعتراض؛
  • Nach Vorlage des umfassenden Berichts nimmt jeder Vertragsstaat in die Berichte, die er dem Ausschuss für die Rechte des Kindes im Einklang mit Artikel 44 des Übereinkommens vorlegt, alle weiteren Angaben über die Durchführung des Protokolls auf.
    بعد تقديم التقرير الشامل تدرج كل دولة طرف في التقارير التي تقدمها إلى لجنة حقوق الطفل، وفقاً للمادة 44 من الاتفاقية، أية معلومات إضافية في صدد تنفيذ البروتوكول.
  • Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.
    يجوز للجنة حقوق الطفل أن تطلب من الدول الأطراف تقديم مزيد من المعلومات المتصلة بتنفيذ هذا البروتوكول.
  • Nach Vorlage des umfassenden Berichts nimmt jeder Vertragsstaat in die Berichte, die er dem Ausschuss für die Rechte des Kindes im Einklang mit Artikel 44 des Übereinkommens vorlegt, alle weiteren Angaben über die Durchführung des Protokolls auf.
    وعلى إثر تقديم هذا التقرير الشامل، تقوم كل دولة طرف بتضمين ما تقدمه من التقارير إلى لجنة حقوق الطفل، وفقاً للمادة 44 من الاتفاقية، أية معلومات إضافية فيما يخص تنفيذ البروتوكول.
  • Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.
    يجوز للجنة حقوق الطفل أن تطلب إلى الدول الأطراف معلومات إضافية ذات علاقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
  • Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.
    ويجوز للجنة أن تطلب إلى الدول الأطراف معلومات إضافية ذات صلة بتطبيق هذه الاتفاقية.
  • Weiter Angaben, detaillierte Diskussionen, sollen nicht die Verantwortung vertuschen, denn die Regierungsverantwortung liegt bei mir...
    ...من خلال التصريح والتفاصيل والمناقشات لا يمكن أن أخفى المسئوليات لأننى جندى مسئول داخل الحكومه
  • Weitere Angaben: keine.
    البيانات الإضافية، لا شيئ.