Textbeispiele
  • Diese Art von Großzügigkeit ist ohne Beispiel.
    هذا النوع من السخاء دون مثال.
  • Seine Leistungen in der Wissenschaft sind ohne Beispiel.
    إنجازاته في العلوم دون مثال.
  • Die Schönheit dieses Ortes ist ohne Beispiel.
    جمال هذا المكان دون مثال.
  • Ihr Mut und ihre Entschlossenheit sind ohne Beispiel.
    شجاعتها وعزمها دون مثال.
  • Die Qualität ihrer Arbeit ist ohne Beispiel.
    جودة عملها دون مثال.
  • Seit dieser Zeit stehen die Rotkreuz- und Roter-Halbmond-Bewegung und das Internationale Komitee vom Roten Kreuz in Genf unter seinem gegenwärtigen Präsidenten, dem Schweizer Dr. Jakob Kellenberger, ohne Beispiel da, wenn es um selbstlose, unparteiische Hilfe für Betroffene von Konflikten und Katastrophen geht.
    وتُعتبر منذ ذلك التاريخ حركتا الصليب الأحمر والهلال الأحمر و كذلك اللجنة الدولية للصليب الأحمر في جنيف من الحركات منقطعة النظير المعنية بتقديم المساعدة للمتضررين من جراء الأزمات والكوارث بكل إيثار ودون تحيز.
  • Eine Dominanz wie die Thaksins gab es in der thailändischen Politik noch nie, und seine anhaltende Beliebtheit beimwankelmütigen Wahlvolk ist ohne Beispiel.
    كما أن هيمنة ثاكسين على السياسة التايلندية لم يسبق لهامثيل، وشعبيته التي تتسم بالمرونة لا نظير لها.
  • In seinem Schreiben beklagte er, dass „eine kleine Zahlführender Politiker, die die Korruption unterstützten", am 4. Junizu Maßnahmen gegriffen hätte, die „ohne Beispiel in der Geschichte Chinas und der Welt" wären, als sie „ Panzer, Maschinengewehre undandere Waffen (einsetzten), um vollständig unbewaffnete Studentenund Bürger zu unterdrücken."
    وفي هذا الالتماس ذكر أن " حفنة قليلة من القادة الذين ساندواالفساد " قد اختاروا في الرابع من يونيو اللجوء إلى إجراءات " لم يسبقلها مثيل في العالم أو في الصين " حين استخدموا " الدبابات والمدافعالرشاشة وأسلحة أخرى في قمع حشود من الطلاب والمواطنين المجردينتماماً من السلاح ".
  • Tatsächlich würde die Welt ohne das Beispiel der USA und Russlands mehr und nicht weniger Kernwaffenstaatenerleben.
    والواقع أن العالم في غياب القدوة من جانب الولايات المتحدةوروسيا من المحتم أن يشهد نشوء دول نووية جديدة.
  • Sie führt dann „weltweite Ungleichgewichte in den Leistungsbilanzen“ und insbesondere „das US- Zahlungsbilanzdefizit“an und nennt es „ohne Beispiel, dass ein Land mit einer Reservewährung ein Leistungsbilanzdefizit dieser Größenordnungaufweist.”
    ثم يستشهد البنك بحالات اختلال التوازن في الحساب الجاريالعالمي، وعلى نحو خاص، عجز الموازنة الخارجي لدى الولايات المتحدةوالذي يقول عنه البنك: "إنه لمن غير المسبوق بالنسبة لدولة ذات عملةاحتياطية أن تعاني من عجز بهذا الحجم الهائل في حسابهاالجاري".
  • Die Geschwindigkeit, mit der Nicolas Sarkozys in Ungnadefiel, ist in der Geschichte der Fünften Republik ohne Beispiel.
    إن انحدار مكانة وهيبة نيكولا ساركوزي على هذا النحو السريعأمر لم يسبق له مثيل في تاريخ الجمهورية الفرنسية الخامسة.
  • Diese Stimmungslage spiegelt langsames Wachstum undfiskalische Probleme nach der Finanzkrise 2008 wider, aberhistorisch betrachtet ist sie nicht ohne Beispiel.
    والواقع أن مثل هذه المشاعر تعكس النمو البطيء والمشاكلالمالية التي أعقبت الأزمة المالية في عام 2008، ولكنها ليست غيرمسبوقة تاريخيا.
  • Die Faktoren einer Zahl teilen diese Zahl ohne Rest. Zum Beispiel sind 1, 2, 3 und 6 die Faktoren von 6. Jedoch ist 4 kein Faktor von 6, da 6 nicht in 4 ganze Teile zerlegt werden kann. Wenn eine Zahl das Vielfache einer anderen Zahl ist, dann ist die zweite Zahl ein Faktor der ersten Zahl. Du kannst Vielfache als eine Art Familie ansehen. Faktoren sind die Personen in einer Familie. 1, 2, 3 und 6 gehören alle in die Familie "6", aber 4 gehört zu einer anderen Familie.Verwende die Pfeiltasten, um den Zahlenmampfer auf dem Brett zu bewegen und den Troggeln auszuweichen. Drücke die Leertaste, um eine Zahl zu essen.
    إن قواسم الرقم هي كل الأرقام التي تقسم ذلك الرقم . مثال، إن قواسم 6 هي 3،2،1 و 6. إن الرقم 4 ليس من قواسم 6. لأن 6 لا يمكن تقسيمها إلى أربعة أجزاء متساوية. إذا كان أحد الأرقام من مضاعفات رقم آخر فإن هذا الرقم الآخر هو قاسم للرقم الأول. يمكنك أن تشبّه المضاعفات بالعائلات و القواسم بالأفراد في هذه العائلات. فإذاً، 3،2،1 و 6 جميعها في عائلة ال6 لكن 4 تنتمي إلى عائلة أخرى. استخدم مفاتيح الأسهم للتجوال حول اللوح ولتجنّب ال Troggles. اضغط مفتاح المساحة لالتهام رقم.
  • Und sie bringen dir kein Beispiel , ohne daß Wir dir die Wahrheit und eine bessere Erklärung brächten .
    « ولا يأتونك بمثل » في إبطال أمرك « إلا جئناك بالحق » الدافع له « وأحسن تفسيرا » بيانا .
  • Und sie bringen dir kein Beispiel , ohne daß Wir dir die Wahrheit und eine bessere Erklärung brächten .
    ولا يأتيك - أيها الرسول - المشركون بحجة أو شبهة إلا جئناك بالجواب الحق وبأحسن بيان له .