Textbeispiele
  • "Morgen wird es noch schlimmer" – ist dieser Buchtitel Ausdruck eines persönlichen Pessimismus, oder basiert er auf ihrer Analyse der gegenwärtigen Lage? Amira Hass antwortet darauf schlicht: "Ich glaube, der Satz stimmt, doch ich hoffe, dass er eines Tages nicht mehr stimmen wird." Sie bleibt Optimistin.
    "الغد سيكون أسوأ من اليوم" هو عنوان كتابها. فهل هو تعبير عن تشاؤم شخصي أم أنه يستند على تحليلها للوضع الراهن؟ تجيب أميرة على هذا التساؤل على نحو بسيط للغاية، حيث تقول "أعتقد بأن العنوان يعكس الحقيقة، لكنني آمل على الرغم من ذلك بأن تصبح هذه الجملة غير نافذة المفعول في يوم من الأيام". هذا يعني إذن بأن أميرة يحدوها التفاؤل.
  • Eine seiner weitreichendsten Einsichten war sein Modell von„exit, voice, and loyalty” (deutscher Buchtitel: „ Abwanderung und Widerspruch“).
    وكان من بين أعظم أفكاره وأبعدها مدى الإطار الذي وضعهلـ"الخروج، والصوت، والولاء".
  • Shirks Buchtitel erfasst ein wichtiges Phänomen, dass dasdiplomatische Geschehen noch immer belastet.
    إن العنوان الذي اختارته شيرك لكتابها يرصد ظاهرة مؤثرة تعملعلى إرباك العلاقات الدبلوماسية.
  • Das gleiche schwer lösbare Problem besteht hinsichtlich der Körpersprache, der sich Sandberg ebenfalls zu Recht widmet (wieauch im englischen Teil des Buchtitels zum Ausdruckkommt).
    وتنطبق نفس الحقائق التي يصعب تناولها على لغة الجسد، والتيتوليها ساندبريج قدراً مستحقاً من الاهتمام (كما ينعكس في عنوانكتابها).
  • "Mögliche Buchtitel" Tausende veröffentlichte Bücher jedes Jahr.
    "عناوين كتب محتملة" آلاف الكتب تنشر سنوياً
  • Ich würde mir mehr sorgen machen, dass sie nicht mal einen Buchtitel kennt.
    .سأكون قلقةً أكثر من عجزها عن ذكر اسم كتاب واحد
  • Ist der Buchtitel entschieden?
    أتسائل إن كانت قد تمت صفقة الكتاب أم لا
  • Wie Arts Buchtitel andeutet, er könnte wie jeder von uns sein.
    وكعنوان كتاب آرت ربما يمكن أن يكون مثلنا