Textbeispiele
  • Der Herbst im Nordkaukasus ist atemberaubend.
    الخريف في شمال القوقاز مدهش.
  • Ich plane eine Reise in den Nordkaukasus.
    أنا أخطط لرحلة إلى شمال القوقاز.
  • Der Nordkaukasus hat eine reiche kulturelle Geschichte.
    شمال القوقاز لديه تاريخ ثقافي غني.
  • Die Landschaft im Nordkaukasus ist stark gebirgig.
    المناظر الطبيعية في شمال القوقاز جبلية بشكل كبير.
  • Der Nordkaukasus hat ein gemäßigtes Klima.
    شمال القوقاز له مناخ معتدل.
  • Nach Meinung einiger Beobachter sowie nach Aussage des russischen Präsidenten Wladimir Putin könnte ein Konflikt zwischen Christen und Muslimen in der Region den gesamten Nordkaukasus "sprengen".
    بناء على رأي بعض المراقبين وحسب مقولة الرئيس الروسي فلاديمير بوتين فإن بمقدور النزاع القائم بين المسيحيين والمسلمين في تلك المنطقة (في هذه الحالة بين سكان أوسيتسيا ذوي الأغلبية المسيحية وسكان الشيشان وإنغوشيا الذين يشكلون مع بعضهم شعبا مسلما يطلق عليه "الفاجناخن") أن "يفجر" الأوضاع في كامل منطقة شمال القوقاز التابعة لروسيا.
  • Nach dem Zerfall der UdSSR und nach der Gründung der drei unabhängigen südkaukasischen Staaten Armenien, Aserbaidschan und Georgien wurde der Nordkaukasus zu einer Grenzregion der Russischen Föderation.
    بعد انهيار الاتحاد السوفييتي في الفترة الواقعة بين 1990 و1991 وبعد تأسيس ثلاث دول مستقلة واقعة في جنوب القوقاز وهي أرمينيا وأذربيجان وجيورجيا، تحول شمال القوقاز إلى منطقة حدودية تابعة للاتحاد الروسي.
  • Dies führte zu einer Anheizung der separatistischen Stimmung auf beiden Seiten sowie zur Wiederbelebung der latenten territorialen Konflikte zwischen den verschiedenen Völkern des Nordkaukasus.
    وفد غذى ذلك التوجهات الانفصالية لدى طرفي ما يسمى بالحافة القوقازية الكبيرة وأحيى مجددا الصراعات الإقليمية الكامنة بين شعوب شمال القوقاز المختلفة.
  • Gleichzeitig gab es im zur Russischen Föderation gehörenden Territorium des Nordkaukasus zwei Konflikte, die kaum miteinander in Beziehung standen.
    في نفس الوقت اندلع في المنطقة الواقعة في شمال القوقاز والتابعة للاتحاد الروسي نزاعان لا علاقة بينهما.
  • Nordossetien ist die einzige überwiegend von Christen besiedelte Republik im Nordkaukasus.
    شمال أوسيتسيا هي الجمهورية الوحيدة في شمال القوقاز التي يشكل فيها المسيحيون أغلبية السكان.
  • Der Islam im Nordkaukasus
    الإسلام في شمال القوقاز
  • Historisch gesehen verstärkte sich die Islamisierung des Nordkaukasus je stärker der Druck Russlands auf die Region wurde. Russland zielte darauf ab, das Territorium in ein schnell wachsendes kontinentales Imperium einzugliedern.
    لوحظ على مر التاريخ بأن التيارات الإسلامية في شمال القوقاز قويت وتعززت كلما ازدادت حدة ضغط روسيا على المنطقة. وكان هدف روسيا دمج تلك المنطقة في إمبراطوريتها التي توسعت أطرافها على نحو قاري سريع.
  • Ein großer Teil der muslimischen Bevölkerung des Nordkaukasus war gewaltsam in das Osmanische Reich umgesiedelt worden.
    ورافق ذلك إجبار جانب كبير من السكان المسلمين لشمال القوقاز بالقوة على الهجرة إلى الإمبراطورية العثمانية.
  • In der UdSSR (1922-1990) wurde die Ausübung jeglicher Religion verboten, wodurch die christliche Kirche im Nordkaukasus mehr geschwächt wurde als der Islam.
    أما في عهد الاتحاد السوفيتي (1922- 1990) فقد حظرت ممارسة كافة الأديان، الأمر الذي أدى إلى إضعاف الكنيسة المسيحية في شمال القوقاز على نحو أكثر من الإسلام.
  • Rückwirkend wird dadurch nicht nur die Vertreibung der Inguschen aus Nordossetien Anfang der 90er Jahre begründet, sondern es werden auch Anschuldigungen wiederholt, dass die Muslime im Nordkaukasus mit der deutschen Besatzung während des Zweiten Weltkriegs kollaborierten.
    من هذه الأرضية لم يتم فقط اللجوء إلى تبرير إبعاد السكان الإنغوشيين من شمال أوسيتسيا في بداية التسعينات بل تم أيضا التشديد على الاتهامات القائلة إن مسلمي شمال القوقاز قد تعاونوا أثناء الحرب العالمية الثانية مع المحتلين الألمان.