-
Er umschlang sie mit seinen Armen.
كَوَّرَ حولها بذراعيه.
-
Die Schlange umschlang den Baumstamm.
الثعبان كَوَّرَ حول جذع الشجرة.
-
Die Reben umschlangen die Pergola.
كَوَّرَت الكروم حول الكرمة.
-
Er umschlang den Schal um seinen Hals.
كَوَّرَ الوشاح حول عنقه.
-
Die Kletterpflanze umschlang die Mauer.
النبات المتسلق كَوَّرَ حول الجدار.
-
Er läßt die Nacht den Tag umschlingen , und Er läßt den Tag die Nacht umschlingen . Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - ein jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu .
« خلق السماوات والأرض بالحق » متعلق بخلق « يكوّر » يدخل « الليل على النهار » فيزيد « ويكور النهار » يدخله « على الليل » فيزيد « وسخَّر الشمس والقمر كل يجري » في فلكه « لأجل مسمى » ليوم القيامة « ألا هو العزيز » الغالب على أمره المنتقم من أعدائه « الغفار » لأوليائه .
-
Er läßt die Nacht den Tag umschlingen , und Er läßt den Tag die Nacht umschlingen . Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - ein jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu .
خلق الله السموات والأرض وما فيهما بالحق ، يجيء بالليل ويذهب بالنهار ، ويجيء بالنهار ويذهب بالليل ، وذلَّل الشمس والقمر بانتظام لمنافع العباد ، كل منهما يجري في مداره إلى حين قيام الساعة . ألا إن الله الذي فعل هذه الأفعال ، وأنعم على خلقه بهذه النعم هو العزيز على خلقه ، الغفار لذنوب عباده التائبين .
-
Wir klettern auf die Reben, die den Sears Tower umschlingen.
ترتدي ملابس جلديه ستدوم معك لبقية حياتك
-
Wir reden also von 2 Meter und 20, die dich umschlingen.
لذلك نحن نتحدث عن 88 بوصه من العلاج النفسي
-
Die Fesseln der Hölle umschließen mich, und die Fallstricke des Todes umschlingen mich.
حبال الجحيم تحيطني وأفخاخ الموت تباغتني
-
Sich winden, kreisen, wälzen, umschlingen, stöhnen. Endlose Umarmungen.
،اللف و البرم و التحوّل والاستدارة ،التلوّي... التلوّي المستمر
-
Lass mich dich umschlingen, mit kräftigen Armen, wie als Bräutigam, mit freudigem Herzen, wie am Hochzeitstag.
دعنى أضمك لتشعر بالراحة لتتذكر أيامنا
-
Wir umschlingen den Maibaum.
ونقوم بلف الأغصان حول خصرينا .إلى هذا العامود