Textbeispiele
  • Soll ich ein Kind gebären , wo ich doch eine alte Frau bin und dieser mein Ehemann ein Greis ist ? Das wäre wahrlich eine wunderbare Sache . "
    « قالت يا ويلتى » كلمة تقال عند أمر عظيم والألف مبدلة من ياء الإضافة « أألد وأنا عجوز » لي تسع وتسعون سنة « وهذا بعلي شيخا » له مائة وعشرون نصبه على الحال والعامل فيه ما في ذا من الإشارة « إن هذا لشيء عجيب » أن يولد ولد لهرمين .
  • Sie sagte : " O wehe mir , soll ich noch gebären , wo ich doch alt bin , und dies ist doch mein Ehemann , schon ein Greis ? Das ist fürwahr eine verwunderliche Sache . "
    « قالت يا ويلتى » كلمة تقال عند أمر عظيم والألف مبدلة من ياء الإضافة « أألد وأنا عجوز » لي تسع وتسعون سنة « وهذا بعلي شيخا » له مائة وعشرون نصبه على الحال والعامل فيه ما في ذا من الإشارة « إن هذا لشيء عجيب » أن يولد ولد لهرمين .
  • Soll ich etwa gebären , während ich eine alte Frau bin und dieser mein Ehemann ein alter Mann ist ? ! Gewiß , dies ist zweifelsohne eine außergewöhnliche Sache . "
    « قالت يا ويلتى » كلمة تقال عند أمر عظيم والألف مبدلة من ياء الإضافة « أألد وأنا عجوز » لي تسع وتسعون سنة « وهذا بعلي شيخا » له مائة وعشرون نصبه على الحال والعامل فيه ما في ذا من الإشارة « إن هذا لشيء عجيب » أن يولد ولد لهرمين .
  • Soll ich ein Kind gebären , wo ich doch eine alte Frau bin und dieser mein Ehemann ein Greis ist ? Das wäre wahrlich eine wunderbare Sache . "
    قالت سارة لما بُشِّرت بإسحاق متعجبة : يا ويلتا كيف يكون لي ولد وأنا عجوز ، وهذا زوجي في حال الشيخوخة والكبر ؟ إن إنجاب الولد مِن مثلي ومثل زوجي مع كبر السن لَشيء عجيب .
  • Sie sagte : " O wehe mir , soll ich noch gebären , wo ich doch alt bin , und dies ist doch mein Ehemann , schon ein Greis ? Das ist fürwahr eine verwunderliche Sache . "
    قالت سارة لما بُشِّرت بإسحاق متعجبة : يا ويلتا كيف يكون لي ولد وأنا عجوز ، وهذا زوجي في حال الشيخوخة والكبر ؟ إن إنجاب الولد مِن مثلي ومثل زوجي مع كبر السن لَشيء عجيب .
  • Soll ich etwa gebären , während ich eine alte Frau bin und dieser mein Ehemann ein alter Mann ist ? ! Gewiß , dies ist zweifelsohne eine außergewöhnliche Sache . "
    قالت سارة لما بُشِّرت بإسحاق متعجبة : يا ويلتا كيف يكون لي ولد وأنا عجوز ، وهذا زوجي في حال الشيخوخة والكبر ؟ إن إنجاب الولد مِن مثلي ومثل زوجي مع كبر السن لَشيء عجيب .
  • Mein letzter Ehemann war ein echter Vollidiot.
    كان زوجي الأخير غبيًا بالفعل.
  • Ich bin nicht mehr jung und verletzbar, aber mein junger Ehemann war es, und ich...
    ،لم أعد صغيرة وضعيفة ... كنت وزوجي الصغير
  • Plötzlich, mitten im Tanz, riss sich der Junge, mein Ehemann, von mir los und rannte aus dem Kasino.
    وفجأةً وسط أرضية المرقص إنفصل عني زوجي الفتى وركض خارج الملهى
  • Vielleicht ist es anders, wenn man keine Kinder hat, aber... ...selbst wenn wir geschieden und auseinander sind, selbst wenn wir... ...mit anderen schlafen, selbst wenn Charly wieder heiraten sollte... ...ist er doch noch mein Ehemann... ...und der Vater meiner Kinder.
    ربما سيختلف الامر اذا لم أمتلك اولاد ,ولكن ...حتى لو لم نكن أنا و "تشارلى"ً نعيش سوياً, حتى ولو كنا نواعد اشخاص اخرين , وحتى لو تزوج "تشارلى"َ ثانياً...