Textbeispiele
  • Der Bush-Freund dürfte einst aus politischer Überzeugung die Truppen nach Mesopotamien geschickt haben; aus Opportunismus holt er sie nun vor den Regionalwahlen heim.
    وسبق لصديق بوش وأن أرسل قواته إلى بلاد الرافدين انطلاقا من قناعة سياسية، والآن يريد سحبها انطلاقا من انتهازيته قبل الانتخابات المحلية في بلده.
  • Die Vorfahren der sieben verbliebenen jüdischen Familien sind meist in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts aus Mesopotamien, Persien und Indien eingewandert.
    لقد هاجر معظم أسلاف الأسر اليهودية السبع المتبقية في البحرين في النصف الأوَّل من القرن العشرين، قادمين من العراق وبلاد فارس والهند.
  • Der Irak, das alte Mesopotamien, ist Ausgangspunkt unserer theoretischen und praktischen Forschung. Seit Jahren gehen wir tagtäglich mit der irakischen Vergangenheit um.
    العراق، البلد القديم الواقع بين النهرين، هو نقطة الانطلاق لأبحاثنا النظرية والعملية. ونحن نتعامل منذ سنوات وبشكل يومي مع الماضي العراقي.
  • Und es sieht so aus, als ob sich dieses Muster, wenn die USA Mesopotamien verlassen und es den Irakern überlassen, ihr Schicksal selbst in die Hand zu nehmen, wiederholen lässt.
    وتشير الأدلة اليوم إلى أن هذا النمط من الممكن أن يتكرر حينترحل الولايات المتحدة عن بلاد ما بين النهرين وتترك للعراقيين تحديدمصيرهم بأنفسهم.
  • Ein Abzug Amerikas aus Mesopotamien wird die Last der Lösung der Probleme in ähnlicher Weise den Irakern und anderenregionalen Akteuren aufbürden – wobei die USA von außen helfenkönnen, wann und wo sie dies für angemessen halten.
    وعلى نحو مماثل، سوف يؤدي رحيل أميركا من بلاد ما بين النهرينإلى وضع عبء حل المشكلة على عاتق العراقيين وغيرهم من اللاعبينالإقليميين، تاركاً للولايات المتحدة أن تساعد من بعيد حينما وحيثماترى ذلك مناسباً.
  • Ja, die militärischen Fähigkeiten Amerikas haben sich inden „undankbaren Wüsten Mesopotamiens“ verflüchtigt, wie Winston Churchill dies ausdrückte, und die moralische Autorität der USAwurde durch Orte von Guantánamo Bay bis Abu Ghraibuntergraben.
    ولا أحد يستطيع أن ينكر أن القدرة العسكرية الأميركية قداستنزفت في المكان الذي أطلق عليه ونستون تشرشل ذات يوم ampquot;صحاريبلاد ما بين النهرين القاسيةampquot;، وأن نفوذ أميركا الأخلاقي قدتبدد بسبب أحداث وقعت في أماكن مختلفة من خليج غوانتانامو إلى سجن أبوغريب.
  • Während die USA in Flughafensicherheit und“ Nation- Building” im Hindukusch und in Mesopotamien investierte,fehlten Investitionen in Straßen, Brücken, Labore und Wissenschaftler, die die Wirtschaft voranbringen.
    فضلاً عن ذلك، ورغم أن الاستثمار المفرط في أمن المطاراتوبناء الدولة في منطقة جبال الهندوكوش وبلاد ما بين النهرين، فإنالولايات المتحدة لم تستثمر بالقدر الكافي في الطرق والجسوروالمختبرات، والعلماء الذين تحتاج إليهم لتحقيق النموالاقتصادي.
  • - Den Mesopotamiern und Sumerern.
    بلاد ما بين النهرين وبلاد سومر.
  • Er ist ein Experte des antiken Mesopotamien.
    أعرف أعماله. هو خبير في بلاد ما بين النهرين القديمة.
  • Seit Mesopotamien,
    منذ عصر ما بين النهرين