Textbeispiele
  • Das Auto kann Stöße gut abfedern
    السيارة تستطيع امتصاص الصدمات بشكل جيد.
  • Die Matratze sollte deinen Körper gut abfedern
    يجب على المرتبة أن تمتص جسمك بشكل جيد.
  • Die Wirtschaftspolitik soll mögliche Krisen abfedern
    يجب أن تخفف السياسة الاقتصادية التأثير المحتمل للأزمات.
  • Diese Schuhe federn die Schritte gut ab
    هذه الأحذية تمتص الخطوات بشكل جيد.
  • Die Federung des Fahrrads federt Stöße ab
    يقوم نظام التعليق في الدراجة بامتصاص الصدمات.
  • Aber dieselben Vorteile ermöglichen es den USA, da sie das Land ausreichend gegen katastrophale Risiken abfedern, die Dingeauf die lange Bank zu schieben.
    ولكن بالتحوط ضد المخاطر المفجعة فإن نفس المزايا من شأنها أنتسمح للولايات المتحدة بالمماطلة.
  • Glücklicherweise können Chinas solide Haushaltslage undseine Devisenreserven die Folgen kurzfristiger Schocks für die Wirtschaft abfedern.
    من حسن الحظ أن موقف الصين المالي قوي وكذا موقفها فيما يتصلبصرف العملات الأجنبية، وهو ما من شأنه أن يخفف عن اقتصادها الصدماتالقصيرة الأمد.
  • Darüber hinaus geht der Bericht davon aus, dass Geldpolitikeinen Teil des Schocks abfedern kann, was bei den bereitsvorherrschenden Zinssätzen von nahezu null Prozent nicht unbedingtstimmen muss – ebenso wenig im Euroraum, wo die Bemühungen dereinzelnen Länder voneinander abweichen können, während die Geldpolitik für alle gleich ist.
    ويفترض التقرير فضلاً عن ذلك أن السياسة النقدية قد تتمكن منتعويض جزء من الصدمة، وهو ما قد لا يكون صحيحاً حيثما أصبحت أسعارالفائدة الأقرب إلى الصفر هي السائدة ـ أو في منطقة اليورو حيث قدتختلف الجهود من بلد إلى آخر في حين تظل السياسة النقديةموحدة.
  • Wenn wir einen Unfall bauen, wird der ganze Mist den Aufprall abfedern.
    لو وقعت حادثة، كل هذه الملابس ستخفف التصادم