Textbeispiele
  • Fehlernährung führt häufig zu gesundheitlichen Problemen.
    غالباً ما تؤدي سوء التغذية إلى مشاكل صحية.
  • Viele Kinder in Entwicklungsregionen leiden unter Fehlernährung.
    يعاني الكثير من الأطفال في المناطق النامية من سوء التغذية.
  • Fehlernährung kann zu Wachstumsverzögerungen bei Kindern führen.
    يمكن أن يؤدي سوء التغذية إلى تأخر النمو عند الأطفال.
  • Die Regierung muss Maßnahmen ergreifen, um Fehlernährung zu bekämpfen.
    يجب على الحكومة اتخاذ إجراءات لمكافحة سوء التغذية.
  • Aufklärung ist ein wichtiger Schritt zur Vermeidung von Fehlernährung.
    التوعية هي خطوة مهمة لتجنب سوء التغذية.
  • Wir können daraus lernen, dass der Klimawandel zwar Probleme wie Fehlernährung verschärfen kann, Gemeinschaften, denenmit einer angemessenen Ernährung geholfen wird, aber allgemeingegenüber klimabasierten Bedrohungen weniger verwundbarsind.
    من الدروس التي نستطيع أن نستقيها هنا أنه في حين قد يؤديالانحباس الحراري العالمي إلى تفاقم مشكلة سوء التغذية، فإن المجتمعاتالمعززة بالقدر الكافي من التغذية سوف تكون عموماً أقل عُرضةللتهديدات المناخية.
  • Darüber hinaus könnten die Menschen angesichts steigender Einkommen leichter davon überzeugt werden, sich gesünder undumweltfreundlicher zu ernähren, als es in den Industrieländernüblich ist. Die doppelte Last der Fehlernährung – Hunger auf dereinen Seite, Fettleibigkeit, Diabetes und andereÜberernährungskrankheiten auf der anderen – zeigt deutlich diezunehmende Wichtigkeit weltweit ausgeglichener Ernährungauf.
    ففي غضون السنوات الخمسين القادمة سوف يتباطأ معدل النموالسكاني كثيراً مقارنة بمثيله على مدى السنوات الخمسين الماضية؛واليوم يسعنا بحق أن نخفض الكميات الهائلة من المواد الغذائية التيتُهدر بلا طائل يوميا؛ وربما حينما ترتفع مستويات الدخل أكثر فأكثر قديقتنع العديدون بفوائد اتباع نظم حمية أكثر صحية وملاءمة للبيئةمقارنة إلى السكان الذين مروا بمراحل الانتقال الغذائي السابقة فيالعالم الصناعي.
  • Insgesamt würde eine solche Investition über 100 Millionen Kindern einen Start ins Leben ohne eingeschränktes Wachstum oder Fehlernährung ermöglichen.
    وفي مجموعها فإن مثل هذه الاستثمارات كافية لمساعدة أكثر منمائة مليون طفل لكي يبدءوا حياتهم من دون أن يتوقف نموهم أو يعانوا منسوء التغذية.