Textbeispiele
  • Es ist kurzfristig möglich, Ihre Bestellung zu stornieren.
    من الممكن على المدى القصير إلغاء طلبك.
  • Eine kurzfristige Verbesserung der Situation ist möglich.
    من الممكن تحسين الوضع على المدى القصير.
  • Es ist kurzfristig möglich, die Konferenz zu verschieben.
    من الممكن على المدى القصير تأجيل المؤتمر.
  • Ein kurzfristiger Anstieg der Aktienkurse ist möglich.
    من الممكن أن يرتفع سعر الأسهم على المدى القصير.
  • Es ist kurzfristig möglich, eine Lösung für das Problem zu finden.
    من الممكن العثور على حل للمشكلة على المدى القصير.
  • Bei den aufgezeigten Optionen sind kurzfristige Erfolge möglich, insbesondere bei der Fortführung der praktischen Arbeitsprogramme sowie bei der Berücksichtigung der individuellen Bedürfnisse des jeweiligen Dialoglandes.
    هناك نجاحات ممكنة الحصول على المدى القصير من خلال هذه الخيارات المعبر عنها آنفا، وبصفة خاصة في ما يتعلق بتطبيق برامج العمل كما في ما يخص أخذ الحاجيات الخاصة لكل من بلدان الحوار بعين الاعتبار.
  • In den kommenden Wochen wird die Regierung Südkoreas vorder härtesten Entscheidung stehen, die eine Regierung überhaupt zutreffen hat: Ob nämlich die kurzfristigen Verluste an Menschenlebenden möglichen langfristigen Nutzen (ebenfalls in Menschenleben)einen von einer Hungersnot herbeigeführten Zusammenbruch Nordkoreasrechtfertigen.
    في الأسابيع المقبلة، سوف تواجه حكومة كوريا الجنوبية واحداًمن أشد الخيارات التي قد تواجهها أي حكومة قسوة وصعوبة: ما إذا كانتالتكاليف القصيرة الأمد المتمثلة في أرواح البشر تعادل الفوائدالبعيدة الأمد (المتمثلة أيضاً في أرواح البشر) التي قد تترتب علىانهيار كوريا الشمالية بسبب المجاعة.
  • Kurzfristig ist die einzig mögliche Reaktion darauf, mehr Energie zu sparen und Amerikas Verbündete sollten auf die USA auchdahingehend Druck ausüben.
    وعلى الأمد القريب، ستكون الاستجابة الوحيدة لهذا هي المزيدمن المحافظة على المخزون من الطاقة، ولابد وأن يمارس حلفاء أميركاالضغط عليها من أجل المزيد من المحافظة.
  • Wenn also Staaten in der Peripherie der Eurozone zu Sparprogrammen gezwungen sind, sollten Länder, denen kurzfristige Stimulierungsmaßnahmen möglich sind, diese auch ergreifen und ihreeigenen Sparbemühungen hintan stellen.
    وعلى هذا فإذا تم إرغام البلدان الواقعة على المحيط الخارجيلمنطقة اليورو على التعهد بتنفيذ تدابير التقشف المالي، فيتعين علىالبلدان القادرة على تقديم حوافز قصيرة الأمد أن تسارع إلى ذلك وأنتؤجل تنفذ تدابير التقشف الخاصة بها.