Textbeispiele
  • Ich habe Lust auf einen Spaziergang im Park.
    أشعر بالرغبة في النزهة في المتنزه.
  • Hast du Lust auf ein Eis?
    هل لديك رغبة في تناول الآيس كريم؟
  • Sie hat große Lust auf ein neues Abenteuer.
    لديها رغبة شديدة في مغامرة جديدة.
  • Nach dem Training habe ich immer Lust auf ein großes Glas Wasser.
    بعد التمرين، أشعر دائمًا بالرغبة في شرب كأس كبير من الماء.
  • Wir hatten alle Lust auf eine Pause.
    كانت لدينا جميعًا رغبة في أخذ استراحة.
  • Lust aufs Lesen wecken
    إيقاظ الرغبة في القراءة
  • Sie werden fragen: Wie kann die Europäische Union zwei so gegenläufigen Prinzipien gleichzeitig dienen, nämlich sich für die Herausbildung eines europäischen Bürgerbewusstseins einsetzen, aber gleichzeitig sprachliche Vielfalt wahren und Mehrsprachigkeit propagieren? Die Antwort liegt auf der Hand: „Sprache ist“, so Wilhelm von Humboldt, „auch Ausdruck der Verschiedenheit des Denkens. Für den, der eine Fremdsprache erlernt, sind die neuen Wörter gleichsam Fenster in eine andere Welt und befördern die Lust, sich auf eine andere Welt einzulassen.“
    وقد تسألون: كيف يمكن للاتحاد الأوروبي أن يتولى رعاية مبدأين متعاكسين في نفس الوقت، أي أن يعمل على تشكيل وعي أوروبي بالمواطنة وأن يحافظ على التنوع اللغوي ويدعو إلى التعددية اللغوية. والإجابة على ذلك واضحة: لقد قال همبولت الأتي: "إن اللغة أيضا تعبير عن اختلاف الفكر. وبالنسبة لمن يتعلم لغة أجنبية فإن الكلمات الجديدة هي بمثابة النوافذ التي يطل من خلالها على عالم آخر وتدعم الرغبة في الانفتاح على عالم آخر.“
  • Es ist also ein Buch, dass Lust macht aufs Forschen.
    إنه إذن كتاب يشجع على المزيد من البحث.
  • Angesichts fallender Häuserpreise und schwindender Rentenrücklagen in den USA und steigender Arbeitslosigkeit in Chinahegen Beobachter Zweifel, ob die beiden Länder große Lust auf eine Senkung ihrer Emissionen haben.
    والآن يخشى المراقبون، مع هبوط قيمة المساكن الأميركيةوانحدار مدخرات التقاعد وارتفاع معدلات البطالة في الصين، ألا تكونشهية الولايات المتحدة أو الصين مفتوحة للانخراط في مسألة الحد منالانبعاثات.
  • Das Land hat keine Lust auf eine zweite “ Operationgegossenes Blei”, aber weniger als ein stabiler, lang anhaltender Waffenstillstand ist nicht akzeptabel.
    صحيح أنه لا توجد رغبة في إسرائيل لشن عملية رصاص مصبوبثانية؛ ولكن لا شيء أقل من وقف إطلاق النار المستقر الطويل الأمد قديكون مقبولا.
  • Die meisten sind überzeugt, dass es in Afghanistan keinemilitärische Lösung gibt, und sie wissen, dass die öffentliche Meinung – insbesondere in Zeiten großer wirtschaftlicher Not –keine Lust auf derartige Operationen hat.
    إذ أن أغلبهم مقتنعون بعدم جدوى الحل العسكري في أفغانستان،وهم يدركون أن الرأي العام، وعلى الأخص في وقت يتسم بضائقة اقتصاديةشديدة، لن يبدي تقبلاً لمثل هذه العمليات.
  • Indien hat keine Lust, das alles aufs Spiel zusetzen.
    وبطبيعة الحال، لا ترغب الهند في المخاطرة بأي منهذا.
  • Nur wenige außerhalb der Klasse armer, arbeitsloser Arbeiter und besitzloser Kleinbauern scheinen Lust auf politischen Protest zu haben.
    فقليل من خارج الطبقات المحرومة من العمالة العاطلة والفلاحينالفقراء يبدو لديهم أي استعداد أو ميل إلى الاحتجاج السياسي.
  • Außerdem hat die Öffentlichkeit kein langes Erinnerungsvermögen, keinen langen Zeithorizont und keine Lust auf Details.
    فضلاً عن ذلك فإن ذاكرة عامة الناس قصيرة، وهم لا يتمتعونبأفق زمني طويل، ولا يحبون الخوض في التفاصيل.
  • Ich habe keine Lust auf den Bahnhof zu laufen.
    ليس لدي الرغبة في الجري إلى المحطة.