Textbeispiele
  • Lobbyisten nutzen ihren Einfluss, um politische Entscheidungen zu beeinflussen.
    يستخدم المص lobby جماعات الضغط نفوذهم للتأثير على القرارات السياسية.
  • Einige Leute sehen in den Lobbyisten eine Gefahr für die Demokratie.
    يرى بعض الناس خطأ في جماعات الضغط للديمقراطية.
  • Lobbyisten arbeiten oft für große Unternehmen oder Industrieverbände.
    غالبا ما يعمل المص lobby جماعات الضغط للشركات الكبيرة أو الجمعيات الصناعية.
  • Die Arbeit der Lobbyisten ist in vielen Ländern reguliert.
    يتم تنظيم عمل مجموعات الضغط في العديد من البلدان.
  • Lobbyisten versuchen, die öffentliche Meinung zu beeinflussen.”
    تحاول جماعات الضغط التأثير على الرأي العام.
  • Obamas Kapitulation veranschaulicht beispielhaft die Lehrmeinung, dass ein Rückzug oft zum nächsten führt, da neue Lobbyisten dem Beispiel der anderen folgen.
    إن استسلام أوباما هنا يجسد المبدأ القائل بأن التراجع يؤديغالباً إلى المزيد من التراجع، مع سير جماعات الضغط الجديدة على خطىنظيراتها.
  • Tol zeigt auf beeindruckende Weise, dass große Versprechendrastischer, umgehender Senkungen des Kohlendioxidausstoßes – diean die Forderung mancher Politiker und Lobbyisten denken lassen,den Ausstoß bis Mitte des Jahrhunderts um 80% zu senken – einunglaublich kostspieliger Weg sind sehr wenig Gutes zutun.
    لقد أثبت تول على نحو مذهل أن الوعود بتخفيض الانبعاثاتالكربونية بصورة جذرية وفورية ـ والتي تذكرنا بدعوة بعض الساسةوجماعات الضغط إلى خفض الانبعاثات بنسبة 80% بحلول منتصف القرن ـتُـعَد وسيلة مكلفة إلى حد مهول لتحقيق قدر ضئيل من الخير فيالنهاية.
  • Von einem früheren Energiegesetz, das von der Ölindustriediktiert war, sagten selbst Mitglieder seiner eigenen Partei, dass„kein Lobbyist darin vergessen wurde.“ Während er die Vorzüge desfreien Marktes preist, ist Bush nur zu gern bereit, der Energiebranche riesige Zuwendungen zukommen zu lassen, selbst wennden USA hohe Defizite ins Haus stehen.
    فقد كان لصناعة النفط الضلع الأكبر في إملاء نصوص هذهالسياسة، حتى أن أعضاءً في حزب الرئيس ذاته وصفوا مشروع قانون سابقللطاقة بأنه "لم يترك أياً من جماعات الضغط ألا ولبى مطالبها". وعلىالرغم من امتداحه الدائم لفضائل السوق الحرة، إلا أن بوش كان على أتمالاستعداد دوماً لمنح صناعة الطاقة قدراً هائلاً من الإعانات، حتى فيظل العجز الهائل الذي تعاني منه البلاد.
  • In ähnlicher Weise sind die Vereinbarungen der Welthandelsorganisation trotz ihrer Rhetorik nicht das Resultatglobalen Gemeinsinns, sondern der Macht der Lobbyisten der großeninternationalen Unternehmen, die Geschäfte machen wollen.
    بالمثل، وعلى الرغم من الخطب الرنانة، فإن العديد من اتفاقياتمنظمة التجارة العالمية لا تُبرَم كنتيجة لمساع رامية إلى تحقيقالرفاهية الاقتصادية العالمية، بل كنتيجة للضغوط التي تفرضها الجهاتالمتعددة الجنسيات الساعية إلى انتهاز فرص تحقيق الربح.
  • Wenn wirksame Einschränkungen des Derivategeschäftsstaatlich abgesicherter Banken (ob nun tatsächlich oder aufgrundihres „ Too big to fail“- Status abgesichert) in die endgültige Version des Gesetzesentwurfs aufgenommen werden, hätten die Interessen der Allgemeinheit durchaus die Oberhand über Partikularinteressen behalten und die demokratischen Kräfte übervermögende Lobbyisten..
    وإذا ظلت القيود الفعالة على عمل البنوك المؤمنة حكومياً فيالمشتقات قائمة في النسخة النهائية من مشروع القانون (سواء كان ذلكلأن هذه البنوك مؤمن عليها فعلياً أو لأنها أضخم من أن يُسمَح لهابالإفلاس) فإن المصلحة العامة قد تتفوق في النهاية على المصالحالخاصة، وقد تنتصر القوى الديمقراطية على جماعات الضغط التي يحركهاالمال.
  • Aber der Eigennutz der Energieunternehmen, Biosprit- Produzenten, Versicherungsunternehmen, Lobbyisten undanderer Unterstützer „grüner“ Politik wird oft nicht erkannt.
    ولكن المصالح الذاتية لشركات الطاقة، ومنتجي الوقود الحيوي،وشركات التأمين، وجماعات الضغط، في دعم السياسات "الخضراء"، كثيراً ماتكون موضع تجاهل.
  • Fragwürdige Behauptungen orthodoxer Aktivisten verhalfenauch der Biosprit- Industrie (einschließlich unterstützender Lobbyisten) zu einem Aufschwung.
    كانت المزاعم المشكوك في أمرها والتي طرحها ناشطون مخلصونسبباً في ارتفاع صناعة الوقود الحيوي (بدعم من جماعاتالضغط).
  • Die effektivsten Lobbyisten waren unabhängige Finanzberater, die in den lokalen Verbänden der Konservativen Partei besonders aktiv schienen.
    وكانت جماعات الضغط الأكثر فعالية تتألف من مستشارين ماليينمستقلين، من الناشطين بشكل خاص في الجمعيات المحلية التابعة لحزبالمحافظين.
  • Aber waren Regulierer Ersatz- Lobbyisten für die Finanzindustrie? Ich denke nicht, und es entwertet die Leistungenvieler überarbeiteter und unterbezahlter öffentlich Bediensteterauf aller Welt so viel zu behaupten.
    ولكن هل كانت الجهات التنظيمية بمثابة جماعات ضغط تعملبالوكالة لصالح الصناعة المالية؟ لا أظن هذا، والواقع أن مثل هذاالزعم من شأنه أن يحط كثيراً من قدر الجهود التي يبذلها العديد منموظفي الخدمة العامة المحملين بأعباء عمل تفوق طاقاتهم ولا تعادلأجورهم قدر ما يبذلونه من جهد في مختلف أنحاء العالم.
  • Das alles wird in dem Getöse der lautstark Maßnahmenfordernden Lobbyisten und der nach schlechten Nachrichten gierenden Medien untergehen.
    ويكاد يكون من المؤكد أن كل هذا سوف يضيع في الجلبة التيتحدثها جماعات الضغط التي تطالب بالتحرك ووسائل الإعلام المتعطشة إلىأنباء سيئة.