Textbeispiele
  • Ich bin bei einer deutschen Krankenkasse krankenversichert.
    أنا مؤمن ضد المرض في شركة التأمين الألمانية.
  • Er hat eine private Krankenversicherung abgeschlossen.
    لقد اشترك في تأمين صحي خاص.
  • Die Kosten wurden von meiner Krankenversicherung gedeckt.
    تم تغطية الرسوم من التأمين الصحي الخاص بي.
  • Es ist wichtig, eine gute Krankenversicherung zu haben.
    من الضروري أن يكون لديك تأمين صحي جيد.
  • Deine Krankenversicherung sollte alle notwendigen medizinischen Behandlungen abdecken.
    يجب أن يغطي التأمين الصحي الخاص بك جميع العلاجات الطبية الضرورية.
  • c) die Einführung einer Vorschrift, wonach die Anspruchsvoraussetzung für die Mitversicherung von unterhaltsberechtigten Familienangehörigen in der Krankenversiche-rung nach Beendigung des Dienstverhältnisses eine zum Zeitpunkt des Eintritts des Bediensteten der Vereinten Nationen in den Ruhestand mindestens fünfjährige Mitgliedschaft in einem Krankenversicherungsplan der Vereinten Nationen ist, beziehungsweise eine mindestens zweijährige Mitgliedschaft, wenn der Ehegatte durch einen externen Arbeitgeber oder die Regierung eines Staates krankenversichert ist, ausgenommen in Fällen, in denen der unterhaltsberechtigte Familienangehörige in dem betreffenden Zeitraum neu hinzugekommen ist und innerhalb von dreißig Tagen nach dem tatsächlichen Beginn der Unterhaltsberechtigung in die Krankenversicherung aufgenommen wurde;
    (ج) اشتراط مدة زمنية لتحديد أهلية المعالين للاشتراك في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لا تقل عن خمس سنوات لدى تقاعد موظف الأمم المتحدة أو سنتين إذا كان الزوج مشمولا بتأمين يوفره رب عمل خارج المنظومة أو توفره حكومة وطنية، إلا في حالة أن يكون الشخص المعال قد اكتسب هذه الصفة حديثا في غضون الفترة المذكورة واشترك في التأمين خلال ثلاثين يوما من التاريخ الفعلي لاكتسابه صفة المعال؛
  • Familien, die das Glück haben, krankenversichert zu sein,sind mit jährlichen Prämien konfrontiert, die sich bis auf 7.500 Dollar beinahe verdoppelt haben.
    أما الأسر التي أسعدها الحظ بالاستفادة من فوائد التأمينالصحي فهي تسدد قسطاً تأمينياً سنوياً تضاعف لكي يصل إلى 7500دولار.
  • Die afrikanischen Datentypisten verdienen vier bis fünf Dollar pro Tag - das Vierfache des gesetzlichen Mindestlohns -,werden krankenversichert und erhalten kostenlose Mahlzeiten undeinen Fahrkostenzuschuss.
    يتقاضى مدخلو البيانات من الأفارقة ما بين أربعة إلى خمسةدولارات في اليوم ـ وهو ما يعادل أربعة أضعاف الأجر الأدنى القانوني ـكما يستفيدون بخدمات التأمين الصحي، والوجبات، والانتقال.
  • - Bist du krankenversichert?
    هل تقدم تأميناً صحياً على الأسنان؟ - تغطية كاملة -
  • - Wir müssen an allen Enden sparen. - Ist er nicht krankenversichert?
    علينا ان نخفض كل النفقات - ليس لديه تأمين صحي؟ -
  • Euer Ehren... ...mein Sohn ist nicht krankenversichert.
    حضرتك ليس لدى ابني تأمين صحّيّ
  • Ich hab das Geld kassiert. Meine Frau war glücklich, die Kinder krankenversichert.
    و لو أخذت المال زوجتي كانت ستكون سعيدة
  • Dad fragte, ob man als Arbeiter Gottes auch krankenversichert wäre.
    وأراد أبي أن يعرف إن كان العمل لأجل الرب له علاقة بالأسنان
  • Aber dieser Film ist nicht über sie, sondern die 250 Millionen Amerikaner, die krankenversichert sind.
    لكن هذا الفلمِ لَيسَ عنهم. هو حول الـ250 المليون منك الذي لَهُ تأمين صحي.
  • Nicht krankenversichert sein... und sein Recht auf Redefreiheit nutzen, um mich in den Schmutz zu ziehen?
    الذي. في يُحرّرُ بلاداً. يَجِبُ أَنْ لا هو يَكُونُ قادر على إمتِلاك التأمين الصحي ويُمارسُ حقَّ تعديلِه الأولِ لرَكْضي إلى الأرضِ؟