Textbeispiele
  • Umweltaktivisten arbeiten daran, das Bewusstsein für Umweltthemen zu fördern.
    ناشطين في مجال البيئة يعملون على تعزيز الوعي حول قضايا البيئة.
  • Umweltaktivisten organisieren Demonstrationen, um die Natur zu schützen.
    الناشطين في مجال البيئة ينظمون المظاهرات لحماية الطبيعة.
  • Die Aktivitäten der Umweltaktivisten helfen dabei, unseren Planeten zu erhalten.
    أنشطة الناشطين في مجال البيئة تساعد على الحفاظ على كوكبنا.
  • Umweltaktivisten fordern Regierungen auf, strengere Maßnahmen zur Begrenzung des Klimawandels zu ergreifen.
    الناشطين في مجال البيئة يطالبون الحكومات باتخاذ إجراءات أكثر صرامة للحد من تغير المناخ.
  • Umweltaktivisten spielen eine entscheidende Rolle bei der Bekämpfung von Umweltbedrohungen.
    يلعب الناشطون في مجال البيئة دوراً حاسماً في التصدّي للتهديدات البيئية.
  • "Dann intervenierten Umweltaktivisten", so Elanaien. Mittlerweile sind zwei Schutthügel beim Beiruter Flughafen in den Himmel gewachsen.
    "ثمّ تدخّل الناشطون في مجال البيئة ولم تعد ترمى الأنقاض في البحر المتوسِّط ". ارتفعت في هذه الأثناء هضبتان من الأنقاض بالقرب من مطار بيروت.
  • Auf der anderen Seite sieht der Präsident schweigend zu,wenn seine ehemaligen Kollegen im russischen Sicherheitsdienst FSB(dem ehemaligen KGB) den an Leib und Leben Bedrohten keinerlei Sicherheit bieten und eine Reihe berüchtigter Spionagefälle gegen Journalisten, Wissenschaftler und Umweltaktivisten ins Rollenbringen.
    ومن ناحية أخرى، نرى الرئيس وهو يراقب في صمت تقاعس زملائهالسابقين في هيئة الأمن الفيدراليFSB (هيئة الاستخبارات والأمنالقوميKGB سابقاً) عن توفير الأمن لهؤلاء الذين قتلوا، بل وإطلاقهملسلسلة من قضايا التجسس ضد صحافيين، وعلماء، وناشطين في مجال حمايةالبيئة.
  • Anfänglich hatten sich Umweltaktivisten für Biokraftstoffeals Wunderwaffe gegen Erderwärmung eingesetzt.
    في مستهل الأمر كانت الحملات البيئية تدافع عن الوقود الحيويبوصفه الحل السحري للانحباس الحراري العالمي.
  • Der allgemeinen Auffassung vieler Umweltaktivisten zufolgesollten wir zunächst alles in unserer Macht stehende tun, um die Erderwärmung abzumildern, und uns erst dann auf Anpassungsstrategien konzentrieren.
    طبقاً للحكمة التقليدية السائدة بين العديد من دعاة حمايةالبيئة، فيتعين علينا أولاً أن نفعل كل ما بوسعنا من أجل تخفيف آثارالانحباس الحراري، وآنئذ فقط يصبح بوسعنا أن نركز على استراتيجياتالتكيف.
  • Chinas Umweltaktivisten haben sich in der Zwischenzeit aufdie „politisch sicheren“ Themen wie den Schutz der Artenvielfalt, Recycling und Umwelterziehung konzentriert.
    ومن ناحية أخرى فقد كان تركيز الناشطين في الدفاع عن البيئةيقتصر على القضايا "الآمنة سياسياً" مثل حماية التنوع الأحيائي،وإعادة تدوير المخلفات، والتربية البيئية.
  • Umweltaktivisten, die derzeit für einen Stopp des Staudammbaus und der Flutungen in der kulturell und landschaftlichreizvollen Region der Tigersprungschlucht in Yunnan eintreten,kämpfen gegen die Hauptperson im Wasserkraftdrama Li Xiaopeng, Sohndes ehemaligen Ministerpräsidenten Li Peng.
    والناشطون في مجال الدفاع عن البيئة الذين يناضلون اليوم منأجل منع بناء السدود وغمر الأراضي في المنطقة الشهيرة على المستوىالثقافي والمعروفة بـِ "ممر النمر القافز" (Tiger Leaping Gorge) فيإقليم يونان، يكافحون ضد المسئول الرئيسي عن مشروع الطاقة المائية ليزياوبنج ابن رئيس الوزراء السابق لي بنج .
  • In einem Fall brachten die Umweltaktivisten Dorfbewohnervom Gelände eines geplanten Staudamms in eine andere Stadt, damitsie dort selbst sehen konnten, wie schlecht andere bei der Staudammumsiedlung weggekommen waren.
    وفي إحدى الحالات اصطحب الناشطون في مجال الدفاع عن البيئةالقرويين من أحد المواقع المقترحة لبناء السدود إلى مدينة أخرى، لكييشاهدوا بأنفسهم الفقر الذي حل بآخرين بسبب عملية إعادة التوطينالناتجة عن بناء السدود.
  • Die Umweltaktivisten haben Verbündete gefunden unter den Beamten aus Chinas State Environmental Protection Administration(staatliche Umweltschutzverwaltung), der Meteorological Administration (meteorologische Verwaltung) und dem Forestry Bureau(forstwirtschaftliches Büro).
    ولقد وجد الناشطون في مجال الدفاع عن البيئة حلفاء لهم من بينالمسئولين الرسميين داخل إدارة حماية البيئة التابعة للدولة، وإدارةالأرصاد الجوية، ومكتب حماية الغابات.
  • KOPENHAGEN – Tausende Politiker, Bürokraten und Umweltaktivisten sind in Kopenhagen zum globalen Klimagipfel COP15eingetroffen, mit dem prahlerischen Mut – und der Selbstachtung –einer Kommandoeinheit, die davon überzeugt ist, dass sie dabei ist,die Welt zu retten.
    كوبنهاجن ـ استقبلت كوبنهاجن في الأيام الماضية الآلاف منالساسة، والبيروقراطيين، والناشطين في مجال حماية البيئة الذينتوافدوا عليها لحضور قمة تغير المناخ (المؤتمر الخامس عشر للأطرافالمشاركة في معاهدة الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ COP15 )، بكلالتباهي ـ والكِبر ـ الذي قد تبديه مجموعة من جنود الصاعقة الذين ترسخفي أذهانهم اقتناع بأنهم على وشك إنقاذ العالم.
  • Die Umweltaktivisten sprechen immer nur über die Senkungder Emissionen als Reaktion auf den Klimawandel, obwohl diewiederholten Anläufe in diese Richtung – in Rio im Jahr 1992 und in Kyoto im Jahr 1997 – keinerlei Wirkung hinsichtlich der Emissionswerte zeigten.
    فتخفيض الانبعاثات الكربونية يشكل الاستجابة الوحيدة التييتحدث عنها حماة البيئة فيما يتصل بالتعامل مع قضية تغير المناخ، رغمأن المحاولات المتكررة لتحقيق هذه الغاية باءت جميعها بالفشل فيالتأثير على مستويات الانبعاث ـ بداية من ريو في 1992 إلى كيوتو في1997.