Textbeispiele
  • Am heutigen Tag feiern wir unseren Jahrestag.
    في يومنا هذا، نحتفل بذكرى زواجنا.
  • Am heutigen Tag möchte ich meine Dankbarkeit gegenüber Ihnen allen aussprechen.
    في يومنا هذا، أود أن أعبر عن امتناني لكم جميعا.
  • Am heutigen Tag starten wir ein neues Projekt.
    في يومنا هذا، نبدأ مشروعًا جديدًا.
  • Am heutigen Tag haben wir einen wichtigen Beschluss gefasst.
    في يومنا هذا، اتخذنا قرارًا مهمًا.
  • Am heutigen Tag wollen wir uns an die schönen Momente erinnern.
    في يومنا هذا، نريد أن نتذكر اللحظات الجميلة.
  • Sparen und Teilen heißt die Devise, an die wir uns alle halten müssen - nicht nur am heutigen Tag des Wassers.
    الاقتصاد في استخدام المياه ومشاركة الآخرين فيما نملكه ، وهو أمر يجب أن نتمسك به دائما وليس فقط في يوم المياه العالمي.
  • Am heutigen Tag ehrt der Rat das Andenken an diese unschuldigen Menschen, die bei den Anschlägen vom 11. September 2001 getötet oder verletzt wurden.
    واليوم يكـرِّم المجلس أولئك الأبرياء الذين قـُـتلوا وأصيبوا من جراء هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001.
  • Das Quartett missbilligt nachdrücklich die tragische Tötung israelischer Zivilpersonen am heutigen Tag und wiederholt seine nachdrückliche und unmissverständliche Verurteilung des Terrorismus, einschließlich der Selbstmordattentate, die moralisch abstoßend sind und den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes nach einer besseren Zukunft großen Schaden zugefügt haben.
    وتأسف المجموعة الرباعية أسفا عميقا لحادثة قتل المدنيين الإسرائيليين المأساوية وتكرر إدانتها القوية والصريحة للإرهاب، بما في ذلك العمليات الانتحارية، التي تعتبر بغيضة أخلاقيا وسببت أذى كبيرا للتطلعات المشروعة للشعب الفلسطيني من أجل مستقبل أفضل.
  • Nun wenden sich die Teilnehmer am Anleihenmarkt klarerweiseder Berechnung des „ Restwerts“ ihrer Anlagen zu – was die Gläubigeralso bekommen, wenn das Land am heutigen Tag die Zahlungeneinstellt.
    ومن الطبيعي أن يتحول المساهمون في سوق السندات الآن نحو حساب"قيم التعافي" ـ ما قد يحصل عليه الدائنون إذا تخلفت الدول عن سدادديونها اليوم.
  • Miss Raines unterzeichnete ein genaue Erklärung, in der die zahlreichen Fehltritte der CTU am heutigen Tag festgehalten wurden.
    لقد وقعت مس (رينز) على تصريح تفصيلي بها كل الأخطاء التي حدثت هنا اليوم
  • Anlässlich des Jahrestages der DDR trat Erich Honecker am heutigen Tag... von all seinen Ämtern zurück.
    بمناسبة العيد السنوي للجمهورية الذي يصادف اليوم، استقال إيريش هونيكر من جميع مناصبه
  • Infamie, Verwüstung... und weitere Untaten. Für diese Verbrechen... werden Sie am heutigen Tag... aufgehängt bis zum Tode.
    ولهذه الجرائم حكم عليك في هذا اليوم
  • Es ist in uns und in unseren Taten am heutigen Tag.
    إنها فينا,وهى أعمالنا بهذا اليوم
  • Alfred Borden, im Namen des Königs und des Obersten Gerichts von England, werden Sie am heutigen Tage den Tod finden.
    الفريد بوردن اليوم وباسم الملك والمحكمة الانجليزية العليا
  • Vor dem Mittag am heutigen Tage werden Sie tote Männer sein.
    بحلول ظهر هذا اليومِ، سَتَكُونوا أموات