Textbeispiele
  • Die Bank hat entschieden, mehr Kredite zu vergeben.
    قررت البنك منح المزيد من القروض.
  • Wir können keinen Kredit vergeben, ohne Ihre Kreditwürdigkeit zu überprüfen.
    لا يمكننا منح قرض بدون التحقق من جدارتك الائتمانية.
  • Kreditinstitute vergeben Kredite an Privatpersonen und Unternehmen.
    تمنح المؤسسات الائتمانية قروضًا للأفراد والشركات.
  • Die Kreditvergabe ist ein wichtiger Aspekt des Bankgeschäfts.
    منح القروض هو جانب مهم في عمل البنوك.
  • Der Staat hat Programme zur Kreditvergabe an kleine Unternehmen eingeführt.
    أطلق الدولة برامجًا لمنح القروض للشركات الصغيرة.
  • Die Geber und die multilateralen Finanzinstitutionen sollen auȣerdem zunehmend die Möglichkeit erwägen, im Rahmen ihrer finanziellen Unterstützungsmechanismen bevorzugt Zuschüsse und Kredite zu Vorzugsbedingungen zu vergeben, um die Tragfähigkeit der Verschuldung zu gewährleisten.
    وينبغي للجهات المانحة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف أيضا أن تنظر بشكل متزايد في توفير المنح والقروض بشروط ميسرة باعتبار ذلك أداتها المفضلة للدعم المالي، من أجل كفالة القدرة على تحمل الدين.
  • Das Problem ist, dass China bereits viel getan hat, um die Binnennachfrage anzukurbeln, sowohl durch Staatsausgaben als auchdurch Anweisung der Banken, Kredite zu vergeben.
    المشكلة هنا أن الصين قامت بالكثير بالفعل لتحفيز الطلبالداخلي، سواء من خلال الإنفاق الحكومي أو بتوجيه البنوك نحوالإقراض.
  • Da die Kapitalaufnahme schwierig und teuer ist, bauen sie Schulden ab, indem sie weniger Kredite vergeben.
    وما دام رفع رأس المال أمراً صعباً ومكلفاً، فإن المؤسساتالمالية تلجأ إلى تخفيض نشاطها من خلال التقليل من الإقراض.
  • An der Spitze des ganzen befindet sich ein Schatten- Finanzsystem von Institutionen aus dem Nichtbankenbereich,die, wie Banken, kurzfristig liquide Geldmittel aufnehmen unddiese langfristig als Kredite vergeben oder in illiquide Anlageninvestieren.
    وفوق كل هذا، هناك نظام مالي صوري يتألف من المؤسسات الماليةغير المصرفية التي تقترض وتقرض أو تستثمر في الأصول السائلة الأطولأجلاً.
  • Aber die Gläubiger tragen gleichermaßen Schuld – sie habenzu hohe Kredite vergeben, und dies in unvorsichtiger Weise.
    ولكن الدائنين يستحقون نفس القدر من اللوم ــ فقد أفرطوا فيالإقراض وبشكل تنقصه الحكمة.
  • Und so könnte es funktionieren: Anstatt an Nigeria einen Dollar- Kredit zu vergeben, würde dieser Kredit auf den Ölpreislauten.
    وإليكم الطريقة التي يمكن أن يتم بها الأمر.
  • Sie werden Kredite anhand kommerzieller Kriterien vergeben,und nicht aufgrund ihrer Beziehungen zu großen staatlichen Unternehmen.
    ولسوف تمنح هذه البنوك القروض استناداً إلى المعايير التجاريةبدلاً من العلاقات مع شركات ضخمة مملوكة للدولة.
  • Die Banken, so glaubte man, hätten ihre eigenen Anreize, um Kredite weise zu vergeben, und Kreditkontrollen würden sichzwangsläufig als ineffektiv erweisen.
    فالبنوك لديها من الحوافز الكافية ما يحملها على الإقراضبحكمة وتعقل، ومن المؤكد أن فرض الضوابط على الإقراض سوف يثبت فشلهبالضرورة.
  • Dies sollte nicht überraschen, da neben internationalen Schuldenflüssen viele weitere Faktoren dazu führen können, dass die Banken eines Landes alle Vorsicht in den Wind schlagen undanfangen, auf waghalsige Weise Kredite zu vergeben.
    ولا ينبغي لهذا أن يدهشنا، ما دام هناك عدد كبير من العوامل،إلى جانب تدفقات الديون الدولية، التي قد تحمل البنوك المحلية علىالتخلي عن الحذر والبدء في الإقراض بشكل متهور.
  • Obwohl sich die Zentralbanker jetzt auf das Problem der Deflation konzentrieren, ist langfristig das ernsthaftere Problem,dass die Inflation steigen wird, wenn sich die Volkswirtschaftenerholen und die Banken große Mengen der gerade angesammelten Reserven verwenden werden, um Kredite zu vergeben, die Angebot und Nachfrage erhöhen.
    من عجيب المفارقات هنا، ورغم تركيز البنوك المركزية الآن علىمشكلة الانكماش، أن المجازفة الأعظم خطراً على الأمد البعيد تتلخص فيارتفاع معدلات التضخم بسرعة مع استعادة الاقتصاد لعافيته واستخدامالبنوك للكميات الضخمة من الاحتياطيات المتراكمة حديثاً لتوفير القروضالقادرة على دعم الإنفاق والطلب.