Textbeispiele
  • Im vorliegenden Fall müssen wir vorsichtig sein.
    في الحالة التى أمامنا، نحتاج إلى توخي الحذر.
  • Im vorliegenden Fall müssen wir schnell handeln.
    في الحالة التى أمامنا، يجب أن نتصرف بسرعة.
  • Im vorliegenden Fall, ist es besser, ruhig zu bleiben.
    في الحالة التى أمامنا، يفضل البقاء هادئًا.
  • Im vorliegenden Fall scheint die beste Lösung eine Verhandlung zu sein.
    في الحالة التى أمامنا، يبدو أن الحل الأمثل هو التفاوض.
  • Im vorliegenden Fall benötigen wir mehr Informationen.
    في الحالة التى أمامنا، نحن بحاجة لمزيد من المعلومات.
  • Die USA wussten natürlich auch, dass die Unterbindung von Überfällen und Anschlägen über die Grenze hinweg zu den Aufgaben der jeweiligen Regierung gehört – im vorliegenden Fall also der irakischen Zentral- oder der kurdischen Regional-Regierung.
    كذلك كانت الولايات المتحدة الأمريكية تعرف بطبيعة الحال أنَّ منع الاعتداءات والهجمات التي تشن عبر الحدود يعدّ من مهام الحكومة المعنية - إذن في هذه الحالة الحكومة المركزية العراقية أو حكومة إقليم كردستان.
  • Im vorliegenden Fall also geruht die mutmaßliche Diskriminierung nicht auf dem Gesetz selbst, sondern auf seinen Auswirkungen, wobei die Kläger sich hauptsächlich auf Statistikenstützen, die belegen, dass Roma in Sonderschulen überrepräsentiertsind.
    وعلى هذا فإن التمييز المزعوم في القضية الحالية لا ينبع منالقانون ذاته، بل من التأثيرات المترتبة على القانون، حيث يعتمد جانبالادعاء بصورة أساسية على إحصائيات تؤكد ارتفاع التمثيل النسبي لأطفالالغجر في المدارس الخاصة.
  • Und im vorliegenden Fall müssen außerdem noch dreibedeutende politische Fragen geklärt werden.
    وفي هذه الحالة يصبح من الواجب إيجاد حلول لثلاث قضاياسياسية.
  • Im vorliegenden Fall war ein ernsthaftes Versagen derstaatlichen Politik am Ausbruch der Krise beteiligt, wie ein Bericht hervorhob, der im vergangenen Jahr von einer Gruppe um Jacques de Larosière erstellt wurde, einem ehemaligen Geschäftsführer des IWF.
    وفي الحالة التي بين أيدينا، كما أكد التقرير الذي تولىإعداده في العام الماضي مجموعة من الخبراء على رأسهم جاك دي لاروزييرالمدير الإداري الأسبق لصندوق النقد الدولي، فإن أحد العوامل الرئيسيةالتي أدت إلى اندلاع الأزمة كان الفشل الذريع من جانب السياساتالعامة.
  • Alle, die ein Anliegen an das Oberste Gericht des Staates New York... ...im vorliegenden Fall haben, werden nun gehört.
    الأشخاص المتنازعين امام القضاء ولاية نيويورك تكلموا بوضوح وسيتم سماعكم