Textbeispiele
  • Die Trübung des Wassers war deutlich sichtbar.
    كانت العكارة في الماء واضحة بشكل واضح.
  • Die Trübung des Himmels kündigt einen Sturm an.
    تدل تلبد السماء على قدوم عاصفة.
  • Er hat bemerkt, dass eine Trübung in seiner Sicht vorhanden ist.
    لاحظ أن هناك نكد في رؤيته.
  • Die Trübung des Weines ist auf eine schlechte Lagerung zurückzuführen.
    العكارة في النبيذ ناجمة عن تخزين سيء.
  • Die Trübung unseres Denkens verhindert, dass wir klar sehen.
    النكد في تفكيرنا يمنعنا من الرؤية بوضوح.
  • Trübung wird darauf liegen .
    « ترهقها » تغشاها « قترة » ظلمة وسواد .
  • Trübung wird darauf liegen .
    وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسودَّة ، تغشاها ذلَّة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذَّبوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
  • David, gibt es dadurch nicht eine Trübung?
    زرنا إن إستعدت رجاحة عقلك يوماً
  • In manchen Nahaufnahmen kommt es durch die Trübung zu einem Farbring.
    ،في عام 1979 شعرت بإكتئاب شديد ..."عندما حصل ألبوم "بطريقة مختلفة على ترشيح وحيد... لجائزة (غرامي) اللعينة
  • Hör zu Emily, manchmal kann es auf diesen Festivals zu einer Trübung der Verantwortung kommen.
    ،بعض الأحيان في مثل هذهِ الأحتفالات .يمكن أنّ يكون هنالك تضارب بالمسؤلية
  • David, gibt es dadurch nicht eine Trübung?
    أنا ستعمل يكون قائد الشرطة. حسنا، ثم سأكون المتحدث باسم شعبي،
  • In manchen Nahaufnahmen kommt es durch die Trübung zu einem Farbring.
    الرجل، هذه القصة هو ملء في الكثير من الثغرات.