-
Sie muss sich an das neue Land gewöhnen.
يجب أن تعود على البلاد الجديدة.
-
Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt.
تعودت على الطقس البارد.
-
Er wird sich nie an das Leben in der Stadt gewöhnen.
لن يعتاد على الحياة في المدينة أبدًا.
-
Es ist schwer, sich an die Abwesenheit von jemandem zu gewöhnen.
من الصعب أن تعود على غياب شخص ما.
-
Wir sollten uns an Veränderungen gewöhnen.
يجب أن نعتاد على التغييرات.
-
Im Kriegszustand gewöhnen sich die Menschen an dieherrschenden Verhältnisse und können sich nichts anderesvorstellen.
ففي أوقات الحرب يعتاد الناس على الوضع الراهن ويصبح من الصعبعليهم أن يتخيلوا أي وضع آخر.
-
(Riggs) Gewöhnen Sie sich lieber an den Ausblick.
لقد بدأت اعتاد على ذلك النوع من النظرات
-
Ich werde die Story bringen. Gewöhnen Sie sich an den Gedanken.
سأخرج من هنا بقصة كبرى تعاملى مع الامر
-
Die Augen gewöhnen sich an die Dunkelheit.
عيناه لا ترى الا في الاضاءة الخافته
-
Ach, wenn man's lange genug macht, kann man sich an alles gewöhnen.
أى شىء تعاشيرنة تعتادين علية
-
Und, äh, gewöhnen Sie sich an Nahrungsmittelvergleiche, denn, naja, ich mag Essen.
واعتادوا على مجازات الطعام لأنني أحبّ الطعام
-
Gewöhnen Sie sich an die Idee, Sohn.
يجدر بك الاعتياد علي هذا يا بني
-
16 monate, in denen man sich an nichts gewöhnen kann man kommt einfach... ...aus der spur
ستّة عشرَ شهر، يُمكنُ أَنْ تتَعودَ عَلى أيّ شئِ. أنت فقط. . . . . . تفقد المسار
-
Es kann ein Ärgernis, aber Sie gewöhnen sich an sie.
من الممكن أن يكون الأمر مزعجا - ولكن ستعتادين على ذلك
-
Gewöhnen sie sich an Taxifahrer die mit ihnen reden!
!إعتاد على السائق الذي يتحدث