Textbeispiele
  • Die europäische Flüchtlingskrise hat dazu geführt, dass viele Länder ihre Grenzen geschlossen haben.
    أدت أزمة اللاجئين الأوروبية إلى أن أغلقت العديد من البلدان حدودها.
  • Deutschland hat in der Flüchtlingskrise viele Menschen aufgenommen.
    استقبلت ألمانيا خلال أزمة اللاجئين الكثير من الناس.
  • Die Flüchtlingskrise ist eine große Herausforderung für die internationale Gemeinschaft.
    أزمة اللاجئين هي تحدي كبير للمجتمع الدولي.
  • Es ist wichtig, dass wir menschliche Lösungen für die Flüchtlingskrise finden.
    من الأهمية بمكان أن نجد حلولاً إنسانية لأزمة اللاجئين.
  • Internationale Organisationen arbeiten zusammen, um die Flüchtlingskrise zu bewältigen.
    تعمل المنظمات الدولية معًا لمواجهة أزمة اللاجئين.
  • ’Es ist ganz einfach noch zu früh, den Flüchtlingsstatus von Irakern aufzuheben, denen in Deutschland Asyl gewährt worden ist, besonders solange die Situation im Irak noch so instabil ist’, sagt Frelick. ‘Vielmehr sollte Deutschland dabei helfen, die Flüchtlingskrise in Ländern wie Jordanien und Syrien zu lindern und nicht das Problem zu verschärfen, indem es Irakern in Deutschland den Flüchtlingsstatus entzieht.’
    وقال بيل فريليك إنه ‘من المبكر جداً سحب حق اللجوء من العراقيين اللاجئين إلى ألمانيا، ولاسيما أن الوضع في العراق لا يزال غير مستقر’، وتابع يقول بأنه ‘على ألمانيا أن تساعد في تخفيف عبء أزمة اللاجئين العراقيين عن بلدان مثل الأردن وسورية، لا أن تفاقم المشكلة بتجريد العراقيين من وضعية اللاجئ’.
  • Zu diesem Zweck ist das Amt zur Zeit dabei, mit mehreren Regierungen Verfügungsbereitschaftsabkommen zu schließen, in deren Rahmen Sachverständige für öffentliche Sicherheit bereitgestellt und zu Beginn einer Flüchtlingskrise als fester Bestandteil der Nothilfeteams des Amtes eingesetzt werden sollen.
    ولهذا الغرض، فإن المفوضية بصدد وضع ترتيبات احتياطية مع عدد من الحكومات فيما يتعلق بتوفير خبراء في مجال الأمن لكي يوفدوا في بداية أي أزمة تتعلق باللاجئين كعنصر أساسي من أفرقة الاستجابة للطوارئ التابعة للمفوضية.
  • Der Völkermord in Ruanda, auf den eine Flüchtlingskrise undein Krieg in der Region der Großen Seen in Zentralafrika in den90er Jahren folgte, hat eine Kombination aus Schuldgefühlen,wirtschaftlichem Wohlstand und der einzigartigen Stellung Amerikasin der Welt zu Interventionen im Kosovo, in Afghanistan und leiderim Irak geführt.
    ففي أعقاب الإبادة الجماعية في رواندا وأزمة اللاجئين التيترتبت عليها ثم اندلاع الحرب في منطقة البحيرات العظمى في أفريقياالوسط في تسعينيات القرن الماضي، أدى مزيج من الشعور بالذنب،والازدهار الاقتصادي، ومكانة أميركا الدولية الفريدة إلى التدخلات فيكوسوفو، وأفغانستان، وللأسف العراق.
  • Die Flüchtlingskrise in Irak
    أزمة لاجئي العراق