-
Die Erdbevölkerung wächst in einem unerwarteten Tempo.
شعوب العالم تنمو بوتيرة غير متوقعة.
-
Feiertage sind ein Spiegel der Kulturen und Traditionen der Erdbevölkerung.
الأعياد هي مرآة للثقافات والتقاليد لشعوب العالم.
-
Klimawandel beeinflusst alle Nationen und Erdbevölkerung.
التغير المناخي يؤثر على جميع الأمم وشعوب العالم.
-
Frieden und Sicherheit sind Grundbedürfnisse der Erdbevölkerung.
السلام والأمن هما حاجتين أساسيتين لشعوب العالم.
-
Die Gesundheitsversorgung ist ein grundlegendes Recht der Erdbevölkerung.
الرعاية الصحية هي حق أساسي لشعوب العالم.
-
Die meisten Schätzungen gehen davon aus, dass bis 2100durch die globale Erwärmung weitere 3 % der Erdbevölkerung dem Risiko einer Malariainfektion ausgesetzt sein werden.
وتشير أغلب التقديرات إلى أن الانحباس الحراري العالمي سوفيعرض 3% آخرين من سكان الأرض لخطر الإصابة بعدوى الملاريا بحلول عام2100.
-
Weil 70'%' der Erdbevölkerung was anderes spricht.
لآنه 70 % من الكواكب تتحدث لغات اخرى
-
Zum 22. Mal ist die gesamte Erdbevölkerung tot.
للمرة الثانية والعشرون بالتّسلسل، سيموت كل شخص على الارض
-
In den letzten 60 Jahren verdreifachte sich die Erdbevölkerung fast.
ازداد التعداد السكاني للكرة الأرضية ثلاثة أضعاف تقريباً
-
Als Privileg der Macht werden 80 % der Bodenschätze von 20 % der Erdbevölkerung verbraucht.
بسبب النفوذ والسطوة فإن ثمانين بالمائة من هذه الثروة المعدنية تستَهلَك عن طريق عشرين بالمائة من سكان العالم
-
Seit 1950 hat sich die Erdbevölkerung fast verdreifacht.
ازدادَ عدد سكان العالَم ثلاثة أضعاف تقريباً منذ خمسينيات القرن الماضي وحتى اليوم
-
Was ich jetzt tue, geschieht zum Wohle der Erdbevölkerung.
أفعل هذا لأجل شعوب العالم لكن هناك رجلا واحدا
-
Was ich jetzt tue, geschieht zum Wohle der Erdbevölkerung.
..ما أفعله الأن أفعله لأجل شعوب العالم
-
Einen Gott, der nicht ruhen wird, bis die Erdbevölkerung,
ألهة لن تتوقف حتى ...ترى سكان الأرض
-
Wenn unsere Rollen vertauscht, wären Sie so fröhlich zu setzen Erdbevölkerung in Gefahr?
لو أن أدوارنا عُكست هل ستكون مبتهج لوضع سكان الأرض فى مخاطره ؟