Textbeispiele
  • DNA, auch bekannt als Desoxyribonukleinsäure, ist der Träger der genetischen Information.
    الحمض النووي الريبي منقوص الأكسجين، المعروف أيضًا بـ DNA، هو حامل للمعلومات الجينية.
  • DNA ist eine lange Polymerkette aus Nukleotiden.
    الحمض النووي الريبي منقوص الأكسجين هو سلسلة طويلة من النيوكليوتيدات.
  • Die verschiedenen Formen der DNA sind bekannt als A-DNA, B-DNA und Z-DNA.
    تعرف الأشكال المختلفة للحمض النووي الريبي منقوص الأكسجين بA-DNA وB-DNA وZ-DNA.
  • Die Replikation der DNA ist entscheidend für die Zellteilung.
    تكاثر الحمض النووي الريبي منقوص الأكسجين مهم لانقسام الخلية.
  • In der DNA sind die Gene codiert, die unsere Eigenschaften determinieren.
    الجينات التي تحدد صفاتنا مشفرة في الحمض النووي الريبي منقوص الأكسجين.
  • Zur Erinnerung: Es war das Bundesverfassungsgericht, das entschied, eine DNA-Analyse sei ein tiefer Eingriff in das Grundrecht auf informationelle Selbstbestimmung.
    للتذكير يتوجب القول بأن المحكمة الدستورية العليا هي التي قررت اعتبار أن تحليل ‘البصمة الجينية’ يشكل تدخلا عميقا في حقوق المواطن الأساسية المتعلقة بحق التقرير الذاتي المعلوماتي.
  • Dies halten Union und Teile der SPD für überflüssig. Mit dem Argument, je mehr DNA-Datensätze gespeichert würden, desto leichter wäre es, Täter dingfest zu machen.
    لكن الاتحاد المسيحي وبعض أطراف الحزب الاشتراكي الديموقراطي يعتبرون أن الأمر أصبح ضروريا بحجة أنه كلما كان هناك المزيد من البصمات الجينية المخزنة كلما أصبح من الأسهل القبض على المجرمين.
  • Der Fall Moshammer hat gezeigt, wie wichtig es ist, DNA-Spuren zu sichern und in eine Datei aufzunehmen.
    أظهر حادث موسهامر كم هو مهم التعرف على البصمة الجينية وتخزينها في ملف.
  • Dass nun zumindest die großen Parteien fordern, die DNA-Datenbank zu erweitern, ist einsichtig.
    وأن تطالب الأحزاب الكبيرة بتوسيع بنك البصمات الجينية أمر حكيم.
  • Viele sind der Meinung, dass die Arabisierung des Fachvokabulars den Lernprozess erschweren werde. Man kenne die Bedeutung einiger arabischer medizinischer Fachwörter nicht, wie z.B. Kubura - Knoten, al-Umr al-ħayawī - das biologische Alter, ĥoza - Abstrich und al-ħimď al-nawwawī - DNA.
    ويعتقد الكثيرون أن تعريب المصطلحات سيصعب العملية التعليمية. فهم لا يعرفون معاني بعض المصطلحات الطبية العربية مثل ‘كعبرة، والعمر الحيوي، وخزعة، والحمض النووي’.
  • Die Vereinbarung bereitet daneben einen automatisierten Austausch von Fingerabdruck- und DNA-Daten ohne dazugehörige Personendaten vor.
    فضلاً عن ذلك تعد الاتفاقية لتبادل تلقائي لبصمات الأصابع والبصمات الجينية دون تبادل البيانات الشخصية المتعلقة بها.
  • Der Angeklagte wurde einem strengen Verhör unterzogen. als untrennbar. Die Polizei darf Verdächtige einem DNA-Test unterziehen.
    خضع المتهم لاستجواب دقيق. يمكن للشرطة أن تخضع المشتبه به لفحوص الحمض النووي.
  • Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
    وأوجه التقدم المذهلة في تكنولوجيا الحمض الخلوي الصبغي المؤتلف والمعالجة المباشرة للجينات تشير هواجس ”الجراثيم المحورة“ التي قد تستحدث لإعادة تشكيل الأمراض التي جرى القضاء عليها ومقاومة اللقاحات والمضادات الحيوية وغيرها من وسائل العلاج القائمة.
  • Wie 1992 das britische Journal Nature argumentierte, besagtein allgemeiner wissenschaftlicher Konsens, dass „die Reaktion von Organismen, die durch moderne molekulare und zelluläre Verfahrenmodifiziert wurden, denselben physikalischen und biologischen Gesetzen gehorcht wie die Reaktion von Organismen, die durchklassische Methoden erzeugt wurden … [ Daher] besteht keinkonzeptioneller Unterschied zwischen der genetischen Manipulationvon Pflanzen und Mikroorganismen durch klassische Methoden und derdurch molekulare Techniken, die die DNA verändern und Geneübertragen.“
    وكما نشرت الجريدة البريطانية Nature (الطبيعة) في العام1992، فهناك إجماع علمي واسع النطاق على أن "نفس القوانين الفيزيائيةوالبيولوجية تحكم استجابة الكائنات الحية المعدلة بواسطة الأساليبالجزيئية والخلوية الحديثة كما تحكم أيضاً تلك المنتجة بالأساليبالتقليدية... وعلى هذا فلا يوجد تمييز ملموس بين التعديل الوراثيللنباتات والكائنات الدقيقة بواسطة السبل التقليدية أو عن طريقالتقنيات الجزيئية التي تعمل على تعديل الحمض النووي ونقلالجينات".
  • Als der stellvertretende Premier Nick Clegg im vergangenen Mai seine erste große Rede hielt, kündigte er an, der Big- Brother- Staat, den Blair errichtet habe, würde nun ein Endefinden: keine Personalausweise mehr und keine nationalen Personenstandsregister, neue Beschränkungen für die Aufbewahrungvon DNA- Daten, strengere Regulierung des dichten Videokameranetzes,das aus den Briten die am besten überwachten Menschen der Weltgemacht hatte, und so fort.
    ففي شهر مايو/أيار، وفي أول خطاب سياسي رئيسي يلقيه، أعلننائب رئيس الوزراء نِك كليج عن إلغاء حالة "الأخ الأكبر" التي أسسهابلير: فلا مزيد من بطاقات الهوية أو تسجيل للهوية الوطنية، هذا إلىجانب فرض قيود على تخزين الحمض النووي، وفرض قيود تنظيمية أشد إحكاماًعلى دوائر المراقبة التلفزيونية المغلقة التي جعلت من البريطانيينالشعب الأكثر خضوعاً للمراقبة على وجه الأرض، وهلم جرا.
Synonyme
  • DNA, DNS, Desoxyribonucleinsäure
Beispiele
  • Die DNA wird zum Symbol einer Schrift der Leiblichkeit, die in "Christus als fleischgewordenem Zeichen" seinen Vorgänger findet., Vom Dorsch zur DNA, so geht Fortschritt., Vom Dorsch zur DNA, so soll Islands Fortschritt aussehen, Bei ihr wird zunächst ein- bis zweimal DNA gespritzt und danach ein gentechnisch verändertes Virus, das zusätzliche Eiweiße der Virushülle im Körper erzeugt., Die Baupläne von nicht weniger als 20 000 Varianten des gp120-Moleküls will der gelernte Chemiker mit DNA in den Körper bugsieren., So kann die DNA nicht nur die Baupläne über die verräterischen Eiweiße in sich tragen, sondern darüber hinaus die Anleitungen für Botenstoffe, die massenhaft Immunzellen herbeirufen., Die DNA zu schwach, versagende Antikörper, gefährliche abgeschwächte Viren: In ihrer Not müssen die Forscher immer tiefer in die Geheimnisse des Immunsystems eindringen und raffiniertere Impfstrategien aushecken., Die Körperzellen nehmen diese DNA auf und bauen sie wie bei einer echten HIV-Infektion auf wundersame Weise in ihre Erbinformation ein., Anstatt das Immunsystem mit Eiweißbruchstücken des Aids-Erregers zu konfrontieren und damit auf einen Virenangriff vorzubereiten, spritzt man "nackte" - oder in andere Erreger verpackte - Erbgutfragmente (DNA) des Erregers., Die endgültige Fertigstellung versprach Francis Collins für den 50. Jahrestag von Watsons und Cricks Epoche machender Veröffentlichung über die Struktur der DNA im Jahr 2003.
leftNeighbours
  • Erbsubstanz DNA, Erbmaterial DNA, mitochondrialen DNA, Desoxyribonukleinsäure DNA, Erbmaterials DNA, Erbmoleküls DNA, mitochondriale DNA, Erbmolekül DNA, Erbinformation DNA, fremde DNA
rightNeighbours
  • DNA isoliert, DNA repair, DNA damage, DNA adducts, DNA eingefügte, DNA RNA, DNA enthalten, DNA extrahiert, DNA entschlüsselt, DNA fragments
Notices
  • DNA ist die Abkürzung für das englische Wort Deoxyribonucleic acid, zu Deutsch: Desoxyribonukleinsäure