Textbeispiele
  • Mercedes ist ein deutscher Hersteller von Luxusautos.
    شركة مرسيدس هي شركة ألمانية مصنعة للسيارات الفاخرة.
  • Toyota ist der größte Autohersteller der Welt.
    تويوتا هي أكبر شركة مصنعة للسيارات في العالم.
  • Porsche ist ein deutscher Hersteller von Sportwagen.
    شركة بورش هي شركة مصنعة للسيارات الرياضية الألمانية.
  • BMW ist ein deutscher Auto- und Motorradhersteller.
    بي ام دبليو هي شركة مصنعة للسيارات والدراجات النارية الألمانية.
  • Volkswagen ist ein 1937 gegründeter deutscher Autohersteller.
    فولكس فاجن هي شركة مصنعة للسيارات الألمانية تأسست في العام 1937.
  • Erhan Severs Job hängt an einem seidenen Faden. Viele seiner Kollegen haben ihren letzten Tag bereits gesehen. Sein Arbeitgeber Tofas, der drittgrößte Automobilhersteller der Türkei, hat Mitte November bereits 700 der 5.200 Arbeiter in der Produktion vorübergehend entlassen.
    وظيفة إيرهان سيفر معلقة في خيوط من الحرير. عديدون من زملائه مرّوا بالفعل بيوم عملهم الأخير، بعد أن قام رب عمل سيفر، شركة توفاس، ثالث أكبر مصنع لإنتاج السيارات في البلاد، بفصل سبعمائة عامل من عدد العمال الذين يبلغ عددهم 5200 عامل في قسم الإنتاج، وذلك على نحو مؤقت في منتصف شهر نوفمبر / ‏تشرين الثاني‏‏ الماضي.
  • Denn die Krise an den Finanzmärkten trifft nun auch die Türkei, vor allem ihre Exportbranchen. "Der Tsunami kommt jeden Tag ein Stück näher", warnte Ercan Tezer, Chef des Verbands der türkischen Automobilhersteller (OSD), bereits vor Wochen.
    لقد وصلت أزمة الأسواق المالية الآن إلى تركيا أيضاً، وأصابت قطاع التصدير بشكل خاص. وكان إيركان تيزر، رئيس رابطة منتجي السيارات في تركيا، قد حذر منذ أسابيع من أن "التسونامي يقترب منا في كل يوم أكثر".
  • Aus diesem Grund haben einige Automobilhersteller ihre Konstruktionen auf einen einfachen Auseinanderbau von Teilen auskompatiblem Kunststoff ausgerichtet, gleichzeitig haben Regierungen Recycling- Ziele für Autos am Ende ihres Betriebslebensfestgelegt.
    ولتحقيق هذه الغاية، عملت بعض شركات صناعة السيارات على تعديلتصاميمها بحيث تسمح بالتفكيك السهل للأجزاء المصنوعة من موادبلاستيكية متوافقة، في حين حددت بعض الحكومات نسباً مستهدفة لإعادةتدوير المركبات التي انتهى عمرها التشغيلي.
  • Aber der Anteil von Modellen, die von chinesischen Automobilherstellern entwickelt wurden, ist verschwindendgering.
    ولكن نسبة الموديلات المنتجة بواسطة شركات تصنيع سيارات صينيةبالكامل تكاد لا تُذكَر.
  • An einem Tag vermeldet eine bedeutende Bank, Versicherungsgesellschaft oder ein großer Automobilhersteller einen Rekordverlust; am nächsten Tag dann hören wir Berichte über die Auswirkungen auf jene Staaten und Völker, die am wenigsten in der Lage sind, diese Schläge zu bewältigen – die Ärmsten der Armenunserer Welt.
    ففي يوم يعلن أحد البنوك الكبرى، أو شركة تأمين، أو صانعسيارات عن خسائر قياسية. ثم يحمل لنا اليوم الذي يليه أنباءً عن تأثيرذلك على الأمم والشعوب الأقل قدرة على تحمل مثل هذه الضربات ـ أفقرفقراء العالم.
  • Auch Automobilhersteller, Mobilitätsdienstleister und Kommunalverwaltungen arbeiten gemeinsam an der Förderungnachhaltiger Verkehrslösungen, indem Anreize geschaffen werden, aufden Besitz eines eigenen Autos zu verzichten.
    وعلى نحو مماثل، تتعاون شركات صناعة السيارات، وشركات خدماتالنقل، والحكومات المحلية فيما بينها من أجل تطوير وسائل نقل مستدامةمن خلال توفير الحوافز لتبني نظام فعّال لا يعتمد على ملكيةالسيارات.
  • Der Automobilhersteller Ford verlieh seiner Gruppe 2006einen größeren Umweltpreis und 2008 beschrieb die chinesische Regierung ihn und seine Organisation als „extrem nützliche Ergänzung zum staatlichen Umweltschutz“.
    فقد حصلت مجموعته على جائزة بيئية كبرى من شركة فورد للسياراتفي عام 2006، وفي عام 2008 وصفته الحكومة الصينية باعتباره هو ومنظمته"إضافة عظيمة النفع لجهود حماية البيئة التي تبذلهاالحكومة".
  • Die Rettung der Automobilhersteller erscheint deren Arbeitnehmern und Zulieferern als eine gute Sache.
    فمن المؤكد أن إنقاذ منتجي السيارات يبدو أمراً طيباً في نظرالعاملين والموردين في هذا المجال.
  • Als technologisch hochentwickeltes Land und einer dergroßen Automobilhersteller ist Deutschland gut positioniert, umeine solche Initiative herbeizuführen.
    الحقيقة أن ألمانيا باعتبارها دولة متقدمة تكنولوجياً ومنكبريات الدول المنتجة للسيارات، تجد نفسها اليوم في وضع طيب يسمح لهابالقيام بهذه المبادرة.
  • Zweitens kann er die Environmental Protection Agencyanweisen, administrative Kontrollmechanismen in Bezug auf Kohlekraftwerke und Automobilhersteller zu verhängen, selbst wennder Kongress keine neuen Gesetze verabschiedet.
    كما يستطيع أن يصدر أوامره لوكالة الحماية البيئية بفرض ضوابطإدارية على محطات الفحم ومنتجي السيارات حتى ولو لم يسمح الكونجرسبتمرير التشريع الجديد.