Textbeispiele
  • Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.
    ليس لدي مزاج للخروج هذا المساء.
  • Sie hat keine Lust, einen Film zu schauen.
    ليس لديها مزاج لمشاهدة فيلم.
  • Wir haben keine Lust, das Haus zu verlassen.
    ليس لدينا مزاج لمغادرة البيت.
  • Er hat keine Lust, seine Hausaufgaben zu machen.
    ليس لديه مزاج لعمل واجباته المنزلية.
  • Sie haben keine Lust, auf die Party zu gehen.
    ليس لديهم مزاج للذهاب إلى الحفلة.
  • Im Augenblick hat hier keiner Lust, sich zu schlagen. Das ist der große Unterschied zu 1974/75. Die Generationen der über 22-Jährigen haben noch so viel Erinnerung daran, wie schrecklich der Krieg war, der ja nicht nur ein Bürgerkrieg war, dass sie so etwas auf keinen Fall mehr wollen.
    ليس لدى أي من الأطراف اليوم رغبة في اللجوء إلى العنف. هنا موضع الفرق بين اليوم والحال في عام 1974/1975. وما زالت الأجيال التي عاصرت الحرب أي كل الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 22 عاما أو أكثر يتذكرون جيدا بشاعة تلك الحرب التي لم تكن محض حرب أهلية. لهذا فلا أحد يرغب في عودة مثل هذه الحرب.
  • Chinas Führungsriege, die keine Lust hat den Sündenbock zuspielen, wird den wachsenden Nationalstolz nutzen, um ihre Positionzu stützen und ihr Gewicht bei den Verhandlungen zuerhöhen.
    إن قادة الصين، الذين لا تسمح لهم حالتهم المزاجية بلعب دوركبش الفداء، سوف يستغلون طفرة الكرامة الوطنية المتصاعدة لتعزيزموقفهم في المفاوضات.
  • Doch hat China keine Lust dazu, bei Geschäften mit dem Westen die Armut zu erörtern.
    ولكن الصين ليست في حالة مزاجية تسمح لها بإظهار الفقر فيالتعامل مع الغرب.
  • Die Junta hat offenkundig keine Lust, ihr riesiges Wirtschaftsimperium aufzugeben (steuerfreie Vergünstigungen, Landbesitz und Beschlagnahmungsrechte, Präferenzzölle und Vorzugswechselkurse sowie andere Vorrechte).
    لا شك أن المجلس العسكري لا يعتزم التخلي عن إمبراطوريتهالاقتصادية الشاسعة (في ظل مزايا الإعفاء الضريبي، وملكية الأراضيوحقوق مصادرتها، والجمارك وأسعار الصرف التفضيلية، وغير ذلك منالامتيازات).
  • Das Land hat keine Lust auf eine zweite “ Operationgegossenes Blei”, aber weniger als ein stabiler, lang anhaltender Waffenstillstand ist nicht akzeptabel.
    صحيح أنه لا توجد رغبة في إسرائيل لشن عملية رصاص مصبوبثانية؛ ولكن لا شيء أقل من وقف إطلاق النار المستقر الطويل الأمد قديكون مقبولا.
  • Die meisten sind überzeugt, dass es in Afghanistan keinemilitärische Lösung gibt, und sie wissen, dass die öffentliche Meinung – insbesondere in Zeiten großer wirtschaftlicher Not –keine Lust auf derartige Operationen hat.
    إذ أن أغلبهم مقتنعون بعدم جدوى الحل العسكري في أفغانستان،وهم يدركون أن الرأي العام، وعلى الأخص في وقت يتسم بضائقة اقتصاديةشديدة، لن يبدي تقبلاً لمثل هذه العمليات.
  • Indien hat keine Lust, das alles aufs Spiel zusetzen.
    وبطبيعة الحال، لا ترغب الهند في المخاطرة بأي منهذا.
  • Der Drang der USA, die NATO auszudehnen, wird nicht vonallen ihren Verbündeten geteilt, und Europa hat keine Lust, in den Fußstapfen des impulsiven georgischen Präsidenten zu folgen und vomehemals sowjetischen Baltikum und Polen in eine Konfrontation mit Russland hineingezogen zu werden.
    والحقيقة أن رغبة الولايات المتحدة الملحة في توسعة حلف شمالالأطلنطي لا يشاركها فيها كل حلفائها، كما أن أوروبا ليست راغبة فيالسير على خطى الرئيس الجورجي المتهور أو السماح لدول الكتلةالسوفييتية السابقة في منطقة البلطيق أو بولندا بجرها إلى مواجهة معروسيا.
  • Außerdem hat die Öffentlichkeit kein langes Erinnerungsvermögen, keinen langen Zeithorizont und keine Lust auf Details.
    فضلاً عن ذلك فإن ذاكرة عامة الناس قصيرة، وهم لا يتمتعونبأفق زمني طويل، ولا يحبون الخوض في التفاصيل.
  • Ich habe keine Lust auf den Bahnhof zu laufen.
    ليس لدي الرغبة في الجري إلى المحطة.