Textbeispiele
  • Nach dem Krieg muss Deutschland Reparationszahlungen leisten
    بعد الحرب، يجب أن تقدم ألمانيا تعويضات الحرب.
  • Die Regierung diskutierte über mögliche Reparationszahlungen für die Opfer des Krieges
    ناقشت الحكومة عن تعويضات الحرب المحتملة لضحايا الحرب.
  • Die Höhe der Reparationszahlungen kann je nach Ausmaß des Kriegsschadens variieren
    قد تختلف قيمة تعويضات الحرب حسب مدى الضرر الناجم عن الحرب.
  • Viele Länder sind nach wie vor mit großen Reparationszahlungen belastet
    لا يزال العديد من البلدان مثقلة بتعويضات الحرب الكبيرة.
  • Reparationszahlungen sind ein umstrittenes Thema in der Politik
    تعويضات الحرب موضوع مثير للجدل في السياسة.
  • Eine systemimmanente Anfälligkeit war für erhöhte Gefährdung durch politische Schocks verantwortlich und Streitigkeiten über eine mitteleuropäische Zollunion und Reparationszahlungen reichten, um das Kartenhaus zum Einsturz zubringen.
    ولقد مهد هذا الضعف المتأصل الطريق أمام التعرض الشديدللصدمات السياسية، والنزاعات حول الاتحاد الجمركي لبلدان وسط أوروبا،وكان مجرد الحديث عن تعويضات الحرب كافياً لإسقاط ذلك البيت المصنوعمن ورق.
  • Die BIZ – ursprünglich 1930 zur Unterstützung der Verwaltung der deutschen Reparationszahlungen und zur Koordinierungvon Maßnahmen der Zentralbanken gegründet – diente in den Jahrennach dem Zweiten Weltkrieg als wenig mehr als ein Verwahrungsortfür Goldreserven.
    كان بنك التسويات الدولي الذي تأسس في العام 1930 للمساعدة فيإدارة التعويضات الألمانية وتنسيق الأنشطة بين البنوك المركزية، يخدمأكثر قليلاً من مجرد مستودع لاحتياطيات الذهب في الأعوام التي أعقبتالحرب العالمية الثانية.
  • Bekomme ich neue Dosen als Reparationszahlung?
    هل يمكنني أن أحصل على تعويض؟