Textbeispiele
  • Ich bin schon weg von zu Hause.
    انا ذهبت بالفعل من المنزل.
  • Sie ist schon von der Party weg.
    هي ذهبت بالفعل من الحفلة.
  • Die Sonne ist schon weg.
    الشمس ذهبت بالفعل.
  • Ich dachte, du bist schon weg.
    كنت اعتقد انك ذهبت بالفعل.
  • Meine Schwester ist schon von der Schule weg.
    شقيقتي ذهبت بالفعل من المدرسة.
  • Die USA und Kanada sähen sich – wie schon in Durban 2001 – wegen der Behandlung ihrer indianischen Ureinwohner an den Pranger gestellt.
    كما أن الولايات المتحدة وكندا تتوقعان التشنيع بهم – كما حدث في مؤتمر ديربان عام 2001 – بسبب تعاملهما مع السكان الأصليين الهنود الحمر.
  • Misstrauen, Unzufriedenheit, Kritik und teils auch offener Widerstand sind allein schon wegen der US-Position im israelisch-palästinensischen Konflikt und wegen der amerikanischen Militärpräsenz im Irak offensichtlich.
    فمشاعر الشك وعدم الرضا والنقد وأحيانا المقاومة العلنية هي من الأمور الواضحة البينة، هذا فقط بسبب الموقف الأمريكي في الصراع الفلسطيني الإسرائيلي والوجود الأمريكي في العراق.
  • Und ein Zeichen ist für sie die Nacht . Wir ziehen von ihr den Tag weg , und schon befinden sie sich im Dunkeln .
    « وآية لهم » على القدرة العظيمة « الليل نسلخ » نفصل « منه النهار فإذا هم مظلمون » داخلون في الظلام .
  • Und ein Zeichen ist für sie die Nacht . Wir ziehen von ihr den Tag weg , und schon befinden sie sich im Dunkeln .
    وعلامة لهم دالة على توحيد الله وكمال قدرته : هذا الليل ننزع منه النهار ، فإذا الناس مظلمون .
  • Nein, er ist schon weg.
    لا، إطلاقاً
  • Deine Zigeuner sind schon eine Woche weg.
    .أنت وغجرك سيختفون لمدة اسبوع فقط
  • Keine Sorge. Ich bin schon weg.
    لاتقلق، سأغادر
  • Es tut mir Leid, aber er ist heute schon weg.
    انا أسفة . السيد "بارثلميـو" رحل ولن يعود اليوم
  • Nun, ich bin schon weg.
    جيّد، رمز بريدي وأَذْهبُ.
  • Man läuft ihnen im falschen Augenblick über den Weg, schon muss Juan die Glocke läuten und Piripero verkauft einen Sarg.
    يقوم خوان دوديوس باطلاق الجرس فيحضر بايريسبيرو نعش جديد قائدان