Textbeispiele
  • Ich plane meine nächste Flugreise nach Japan.
    أنا أخطط لرحلتي الجوية القادمة إلى اليابان.
  • Die Flugreise war sehr anstrengend wegen des Jetlags.
    كانت الرحلة الجوية مرهقة جداً بسبب اضطراب الريتم البيولوجي.
  • Auf meiner letzten Flugreise hatte ich einen fantastischen Blick auf die Alpen.
    في رحلتي الجوية الأخيرة كان لدي منظر رائع لجبال الألب.
  • Ich bevorzuge Flugreisen gegenüber Zugreisen für längere Strecken.
    أفضل الرحلات الجوية على الرحلات القطار للمسافات الطويلة.
  • Bitte packen Sie genug Snacks für die Flugreise ein.
    من فضلك، احزم وجبات خفيفة كافية للرحلة الجوية.
  • beschließt, den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe9, die Mitteilung des Generalsekretärs10 und alle einschlägigen Beiträge der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst auf ihrer einundsechzigsten Tagung in Verbindung mit der Frage "Anspruchsberechtigung bei Flugreisen" erneut zu behandeln;
    1 - تقرر أن تعود، في دورتها الحادية والستين، إلى النظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة(9)، ومذكرة الأمين العام(10)، وأية مساهمات ذات صلة مقدمة من لجنة الخدمة المدنية الدولية، وكذلك في مسألة ”معايير تحديد درجات السفر بالطائرة“؛
  • Anspruchsberechtigung bei Flugreisen
    خامس عشر معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
  • nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Anspruchsberechtigung bei Flugreisen und über die Überprüfung der Anspruchsberechtigung bei Dienstreisen und der Kostenerstattungen für Bedienstete und Mitglieder der Organe und Nebenorgane der Vereinten Nationen und der Stellen des Systems der Vereinten Nationen, des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe über die Harmonisierung der Dienstreiseregelungen im System der Vereinten Nationen, der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung seiner Stellungnahmen sowie der Stellungnahmen des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen zu diesem Bericht und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,
    وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة وعن استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية في الأمم المتحدة والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وفي تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في هذا الشأن وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
  • Anspruchsberechtigung bei Flugreisen
    معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
  • nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Anspruchsberechtigung bei Flugreisen;
    تحيط علما بتقارير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة؛
  • ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung über den Beratenden Ausschuss auch künftig jährlich Berichte über die Anspruchsberechtigung bei Flugreisen vorzulegen;
    تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير سنوية، عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة، إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة الاستشارية؛
  • Meine Standardantwort lautet: „ Ja – so sicher wie Flugreisen.“ Flugzeugabstürze kommen vor, doch sorgen hocheffektive Sicherheitssysteme dafür, dass sie äußerst selten sind – so selten,dass die meisten von uns in ein Flugzeug steigen, ohne sich darüber Gedanken zu machen, dass sie ihr Reiseziel nicht erreichenkönnten.
    وعادة تكون إجابتي على هذا التساؤل كالتالي: "أجل، إنها آمنةكمثل السفر جواً". لا شك أن حوادث الطائرات تقع بين الحين والآخر،ولكن أنظمة السلامة العالية الفعالية تضمن الندرة الشديدة لمثل هذهالحوادث ـ فهي نادرة إلى الحد الذي يجعل أغلبنا يصعدون على متنالطائرات دون التفكير في احتمالات عدم وصولنا إلى مقصدنا.
  • Doch trotz des Elends der Flugreisen in Amerika – sobaldman an seinem Reiseziel angekommen ist, kann es einen immer nochvom Hocker hauen.
    ولكن رغم كل البؤس الذي يشتمل عليه السفر جواً في أميركا، فقديجن جنونك إعجاباً حين تصل إلى مقصدك.
  • Wenn alles glatt geht, werden die Kinder eine nette Flugreise machen.
    لا أريد أن أرى أيه سيارات للشرطة مروحيات ,و سواها الآن,إن كنت شجاعاً بما يكفي لتلعب اللعبة وفق القواعد
  • Wir zwei machen auch einmal eine schöne Flugreise.
    سنذهب لرحلة على طائة يوماً ما