Textbeispiele
  • Wir sind nur Freunde, nichts mehr.
    نحن أصدقاء فقط، لا شيء أكثر.
  • Er ist nur ein Freund von mir, nicht mehr.
    هو صديق فقط، ليس أكثر من ذلك.
  • Wir möchten nur als Freunde bleiben.
    نريد أن نبقى أصدقاء فقط.
  • Sie sind nur Freunde, sie sind kein Paar.
    هم أصدقاء فقط، هم ليسوا زوجين.
  • Ich denke, wir können nur Freunde sein.
    أعتقد أننا يمكن أن نكون أصدقاء فقط.
  • Ahmadinedschad ist kein Intellektueller, er stammt aus einfachen Verhältnissen. In seinem Weltbild existieren nur Freunde und Feinde.
    لا ينتمي أحمدي نجاد إلى شرائح المثقفين، ولا يوجد في منظوره إلا الأصدقاء أو الأعداء لا غير ذلك.
  • Aus den Erfahrungen der Vergangenheit wissen die Afrikaner,dass Länder keine Freunde, sondern nur Interessen haben.
    وكما يدرك الأفارقة بفضل خبراتهم القديمة فإن الدول الكبرى لاأصدقاء لها، بل مصالح تسعى إلى تحقيقها.
  • Genau deshalb haben nicht nur die Freunde der USA einnahezu existenzielles Interesse daran, dass die US Außenpolitikeine mentale Wende zurück zu ihrer gestaltenden Rolle des Multilateralismus vollziehen.
    ولكن خلال عقد أو عقدين من الزمان ربما تتولى الصين تحديدالقواعد، إذا ما استمرت الولايات المتحدة في رفض مسئولياتهاالتعددية.
  • Und warum sollte Gott sie nicht peinigen , wo sie ( euch ) von der heiligen Moschee abweisen und sie nicht seine Freunde sind ? Seine Freunde sind ja nur die Gottesfürchtigen .
    « ومالهم أ » ن « لا يعذبهم الله » بالسيف بعد خروجك والمستضعفين وعلى القول الأول هي ناسخة لما قبلها وقد عذَّبهم الله ببدر وغيره « وهم يصدُّون » يمنعون النبي صلى الله عليه وسلم والمسلمين « عن المسجد الحرام » أن يطوفوا به « وما كانوا أولياءه » كما زعموا « إن » ما « أولياؤه إلا المتقون ولكن أكثرهم لا يعلمون » أن لا ولاية لهم عليه .
  • Und warum sollte Gott sie nicht peinigen , wo sie ( euch ) von der heiligen Moschee abweisen und sie nicht seine Freunde sind ? Seine Freunde sind ja nur die Gottesfürchtigen .
    وكيف لا يستحقُّون عذاب الله ، وهم يصدون أولياءه المؤمنين عن الطواف بالكعبة والصلاة في المسجد الحرام ؟ وما كانوا أولياء الله ، إنْ أولياء الله إلا الذين يتقونه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ولكن أكثر الكفار لا يعلمون ؛ فلذلك ادَّعوا لأنفسهم أمرًا ، غيرهم أولى به .
  • Für Ricks gute Freunde. . . . . .nur 1 00 Francs.
    والأصدقاء المميزون .لهم خصم مميز .مائة فرنك
  • In der Normandie haben Sie nur einen Freund.
    عندما تصلو إلى نورماندي سيكون معكم صديقُ واحد فقط:
  • Ich wollte eben sagen, Scopolamin wurde bei unserem Freund nur beweisen, dass er nicht General Carnaby ist, sondern Cartwright Jones, amerikanischer Schauspieler, der Carnaby spielt.
    كنت اقول ان سكوبولامين سيكون له تاثير ضعيف علي صديقنا "الا لاثبات انه ليس جنرال "كارنبي "وانما "كارترايت جونز "ممثل اميركي يمثل انه جنرال "كارنبي
  • Wir sind nur Freunde. - Wie konntest du nur?! - Das ist Frau Bencourse.
    كيف تعمل ذلك ؟ إنها آنسة بينكورس أحد مرضاى
  • Burke und ich sind nur Freunde.
    لأنه أنا و(بورك) أصدقاء فقط حسناً؟ حقاً