-
Komischerweise finde ich das nicht überraschend.
بِغَرَابَة، أنا لا أجد هذا مفاجئًا.
-
Komischerweise hat er den ganzen Tag geschlafen.
بِغَرَابَة، نام طوال اليوم.
-
Komischerweise hat sie ihre Meinung geändert.
بِغَرَابَة، غيرت رأيها.
-
Komischerweise ist es gerade jetzt passiert.
بِغَرَابَة، حدث الأمر الآن.
-
Komischerweise erinnere ich mich nicht daran.
بِغَرَابَة، لا أتذكر ذلك.
-
Komischerweise scheint es zweimal passiert zu sein.
الامر الغريب أنها قد ماتت في السجلات مرتين
-
Und komischerweise verfolgen einige Physiker die Idee, dass mehr als eine Zeitdimension existiert.
و الشىء الغريب أن هناك بعض الفيزيائيين ... يتابعون فكرة أن يكون للزمن أكثر من بُعد واحد
-
Michael hat ein Recht zu wissen, was ich von der Beschneidung von Babys halte. Was? Komischerweise nein.
رائع ، أنا حالياً أنام مع شخص إسمه (داني) على أي حال
-
Was? Komischerweise nein.
،كنت تعلم بأنه سيقول ذلك اعتقدت أنها ستكون أخفّ ألماً عليك إن صدرت مني
-
Komischerweise heitert mich dieses Thema nicht sonderIich auf.
حسنا هذا لا يجعلني اشعر بتحسن
-
Sie fanden raus, dass sie gefälscht war und jetzt glauben sie mir komischerweise gar nichts mehr.
سيرضى عن نفسه و ستكون حياتنا جميلة لأسابيع
-
Komischerweise wussten sie lange vorher von der drohenden Zerstörung der Erde.
لديها معرفه كبيرة عن الدمار الوشيك لكوكب الأرض
-
Komischerweise war das einzige, was der Petunien-Topf dachte:
الشىء الوحيد الذى فكرت به زهرية البتونيا
-
Warum können wir uns komischerweise nicht treffen?
،الغريب أنّه لا يمكننا الالتقاء أبداً" "لا يمكنني أبداً شكرك على إنقاذ حياتي
-
Das komischerweise in einem Prostataschrecken geendet ist.
أنتهت بغرابة بعد ذعر البروستات