Textbeispiele
  • Das Verhalten bei der Veranstaltung war unsachgemäß.
    كان التصرف في الحدث غير لائق.
  • Ich finde dieses Bild sehr unsachgemäß.
    أعتقد أن هذه الصورة غير لائقة جداً.
  • Dein Kommentar war unsachgemäß und unhöflich.
    كان تعليقك غير لائق وغير مهذب.
  • Die Verwendung unsachgemäßer Sprache wird nicht toleriert.
    لا يتم التسامح مع استخدام اللغة غير اللائقة.
  • Ich habe bemerkt, dass Ihre Arbeitstechniken unsachgemäß sind.
    لاحظت أن طرق عملك غير لائقة.
  • Das Problem ist jedoch nicht nur Wasserknappheit und mangelnde sanitäre Versorgung. Auch ungenügende rechtliche und institutionelle Rahmenbedingungen führen zu selektiver Verschwendung und unsachgemäßer Verteilung der Ressource Wasser.
    ولا تكمن المشكلة فقط في نضب المياه ونقص التجهيزات الصحية، حيث تؤدي الأطر القانونية والمؤسسية غير الكافية إلى إهدار المياه في بعض الأحوال وإلى تقسيم مصادر المياه بصورة غير مناسبة.
  • m) Ergreifung aller Maßnahmen, die angezeigt sind, um schädliche, medizinisch nicht indizierte oder erzwungene medizinische Eingriffe sowie eine unsachgemäße oder überhöhte Medikation von Frauen zu verhindern, sowie Sicherstellung dessen, dass alle Frauen von entsprechend ausgebildetem Personal über ihre Wahlmöglichkeiten sowie über voraussichtliche Vorteile und mögliche Nebenwirkungen voll informiert werden;
    (م) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التدخلات الطبية الضارة أو غير اللازمة طبيا أو القسرية ولوضع حد أيضا لوصف الأدوية غير المناسبة للمرأة أو الإفراط في وصف الأدوية لها وكفالة قيام موظفين مدربين تدريبا مناسبا بإحاطة جميع النساء علما على النحو اللائق بالخيارات المتاحة لهن بما في ذلك الفوائد المرجحة والآثار الجانبية المحتملة؛
  • Durch Prüfungen, Inspektionen und Disziplinaruntersuchungen wurden Schwachstellen in der Verwaltung angegangen, darunter ineffizientes Management, Fehleinsatz von Personal und unsachgemäße Verwendung von Mitteln.
    ومن ثم، فإن عمليات من قبيل مراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيقات تصدت لمعالجة الاختناقات الإدارية ومنها مثلا قصور كفاءة الإدارة وسوء توزيع الموظفين وإساءة استخدام الموارد.
  • Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.
    وفي كثير من البلدان تزداد الاصابة بمرض السل الذي يقاوم العلاج بعقاقير متعددة وذلك بسبب سوء الممارسات العلاجية.
  • Die aus unserer Sicht beste Möglichkeit, ein derartiges Schrumpfen der Bevölkerung zu erreichen, besteht darin, Frauenvolle Rechte und Chancen einzuräumen und allen sexuell aktiven Menschen Zugang zu moderner Empfängnisverhütung und Abtreibung zugewähren. Obwohl strittig ist, wie stark diese Schritte die Fruchtbarkeitsrate insgesamt verringern würden, brächten sieerhebliche soziale und wirtschaftliche Vorteile, indem sie eingewaltiges Potenzial an frischer Geisteskraft verfügbar machten, umunsere Probleme zu lösen, und gleichzeitig Hunderttausende von Menschenleben retteten, indem sie die Anzahl unsachgemäßer Abtreibungen verringerten.
    ان افضل طريقة في رأينا من اجل تقليل اعداد البشر هو اعطاءكامل الحقوق والفرص للنساء وان نجعل وسائل منع الحمل الحديثة والاجهاضمتاحة لجميع البالغين وبينما هناك جدل عن مدى نجاعة تلك الخطوات فيالتقليل من معدلات الخصوبة ، فإن تلك الخطوات سوف توفر فوائد اجتماعيةواقتصادية مهمة عن طريق توفير مخزون هائل من القوة المتجددة للعقلالبشري من اجل حل مشاكلنا وفي الوقت نفسه انقاذ حياة مئات الالاف منالناس عن طريق التقليل من عمليات الاجهاض غير الامنة.
  • Die Resistenz gegen Tuberkulose- Medikamente entsteht durchdie Selektion natürlich entstehender Mutanten, die eine Resistenzgegen Medikamente aufweisen. Eine unzulängliche Einhaltung des Therapieschemas, unsachgemäße Verschreibung durch Ärzte und Wechselwirkungen mit anderen Medikamenten oder eine gestörte Aufnahme der Medikamente in den Körper können zu einer nurteilweisen Hemmung des Bakterienwachstums und zum Entstehenresistenter Organismen führen.
    ومن المعروف أن عدم الالتزام بالنظام العلاجي، والوصفات غيرالسليمة من جانب الأطباء المعالجين، والتفاعلات الدوائية أو سوءامتصاص العقاقير، كل هذا قد يؤدي إلى تحجيم جزئي للنمو البكتيري ونشوءالكائنات المقاومة للعقاقير.
  • Wenn du an einem Stoppschild vorbei fährst ... ... wenn du eine Spraydose unsachgemäss benutzt ...
    أخبرك ما...من هنا إذا مشيت عبر الشارع إلى الخارج مشي متقاطع أعني،أنا لا أهتم ،ترتكب خطأُ واحد وسأضعك بعيداً للأبد
  • Wenn du an einem Stoppschild vorbeifährst ... ... wenn du eine Spraydose unsachgemäß benutzt ...
    حسنأ،دعني أخبرك بشأن"تحت الحزام"،راندل أخبرك ما...من هنا إذا مشيت عبر الشارع إلى الخارج مشي متقاطع أعني،أنا لا أهتم ،ترتكب خطأُ واحد وسأضعك بعيداً للأبد
  • Strebte vor drei Monaten gegen Commander Reynolds ein Verfahren wegen unsachgemäßer Führung an.
    تم تقديم صاري السفينة ضد .القائد (رينولدز) قبل ثلاثة اشهر .بسبب التصرفات الغير ملائمة
  • Unsachgemäßer Unterricht,... "quod est necessarium est licitum",... 6. Zusatzartikel.
    ما زلت أضع اللمسات الأخيرة، لكِن هذا .سيعطيكم فكرة عن الموقِع الإليكتروني