Textbeispiele
  • Er ist unbelastet und hat eine saubere Akte.
    إنه غير مدان ولديه سجل نظيف.
  • Sie ist unbelastet, sie hat niemals ein Verbrechen begangen.
    هي غير مدانة، لم ترتكب أبدا جريمة.
  • Ich bin gerne bereit ein Zeugnis über seine unbelastete Person zu geben.
    أنا مستعد لتقديم شهادة حول كونه شخصًا غير مدان.
  • Der Angeklagte wurde für unbelastet und unschuldig erklärt.
    أُعلن المتهم غير مدان وبريء.
  • Die Gesellschaft sollte unbelastete Individuen nicht stigmatisieren.
    لا يجب على المجتمع أن يُحاصر الأفراد الذين لم يُدينوا.
  • Noch wichtiger ist der Umstand, dass Meles Addis Abeba als Heimat der Afrikanischen Union etablierte und als die Hauptstadt, wo die gravierendsten Probleme Afrikas in pragmatischer Weise und unbelastet von kolonialem Groll diskutiert werdenkonnten.
    والأمر الأكثر أهمية هو أن مليس وضع أديس أبابا على الخريطةباعتبارها منشأ الاتحاد الأفريقي، وبوصفها عاصمة يمكن على أرضهامناقشة أسوأ مشاكل أفريقيا بطريقة عملية وغير مثقلة بالأحقادالاستعمارية.
  • Politische Reformen, Privatisierung, Anti- Korruptionsmaßnahmen, die Suche nach neuen, von Verbindungenmit dem früheren Regime unbelasteten Spitzenpolitikern und die Einführung einer proeuropäischen Außenpolitik stießen auf keinerlei Widerstand.
    فقد سارت الإصلاحات السياسية، والخصخصة، وخطوات محاربةالفساد، وبدأ البحث عن زعماء جدد لم تلطخهم التسويات المشينة والشبهاتالتي طالت النظام السابق، وانتهجت البلاد سياسة خارجية مؤيدة لأوروبا،ولم يلق كل ذلك أية معارضة.
  • Offenbar sprechen diese bei Männern – und auch bei Frauen,die diese Filme und Fernsehserien ebenso mögen – eine tiefe Sehnsucht nach Lebensphase an, in der man unbelastet von sozialen Bindungen und familiären Verpflichtungen in Richtung Freiheit, Abenteuer und Selbstfindung streben kann.
    ويبدو أن هذا السرد يخاطب نوعاً من التوق العميق لدى الرجال ـولدى النساء اللاتي يستمتعن أيضاً بمشاهدة مثل هذه الأفلام والمسلسلاتالتلفزيونية ـ إلى فترة في حياة المرء حين كان بوسعه أن ينطلق نحوالحرية والمغامرة وتجديد الذات، متهرباً من كل القيود والالتزاماتالاجتماعية والأسرية.
  • Die Bilanzen der Banken waren nach der Finanzkrise1997-1998 gestärkt worden, und sie waren unbelastet von denüberbewerteten verbrieften Forderungen und komplexen derivativen Wertpapieren, die einen Großteil der Verluste der Finanzinstitutein den Industrieländern verursacht haben.
    فقد تعززت القوائم المالية للبنوك في أعقاب أزمة 1997-1998المالية، ولم تكن مثقلة بالأصول المحولة إلى أوراق مالية ومشتقاتالأوراق المالية المعقدة التي أحدثت القدر الأعظم من الضرر الذي لحقبالمؤسسات المالية في البلدان المتقدمة.
  • Wir sind das unbelastete Vergnügen für einsame Menschen.
    نمنح ملذات للبشر المستوحدين بدون إشعارهم بالذنب.
  • Mir war nie klar, dass meine Mutter solche Geldsorgen hatte, bis ich sie zum ersten Mal so finanziell unbelastet sah.
    لم أكن أعرف أن أمى تهتم بشدة بأمر النقود حتى رأيتها لأول مرة و هى متيسرة ماديّاً
  • Ich liebe ihre offenen, vertrauensseligen Blicke, ihre trägen, unbelasteten Meinungen, ihre unbewältigten Daddy-Probleme.
    وكما رأيتم، لقد سلموا بأنني لم أكن السبب للنوبة القلبيةَ , حتى ولو أنهم قالوها بقليل من الكراهية
  • Das letzte unbelastete Naturparadies.
    ما تبقي من الطبيعة
  • Wir sind zwei Männer auf der offenen Straße, frei und unbelastet.
    ليس حقا
  • Gaia kehrt unbelastet zurück.
    .عادت (جايا) غير مرهونة