Textbeispiele
  • Ich bin außerstande, dir bei diesem Problem zu helfen.
    أنا عاجز عن مساعدتك في هذا المشكلة.
  • Er war außerstande, den Vertrag zu erfüllen.
    كان عاجزا عن الوفاء بالعقد.
  • Sie ist außerstande, die Wahrheit zu akzeptieren.
    هي عاجزة عن قبول الحقيقة.
  • Wir sind außerstande, unser Ziel ohne Unterstützung zu erreichen.
    نحن عاجزون عن تحقيق هدفنا بدون الدعم.
  • Du bist außerstande, die Konsequenzen deiner Taten zu verstehen.
    أنت عاجز عن فهم نتائج أفعالك.
  • Bei mangelnden Fortschritten in diesen Bereichen sah sich der Sicherheitsrat in der Vergangenheit mitunter außerstande, Friedenssicherungskräfte abzuziehen oder Länder von seiner Tagesordnung zu streichen, weil Instabilität und ein erneutes Abgleiten in den Konflikt drohten.
    وفي حال عدم إحراز تقدم على هذه الجبهات، فقد حدث أن وجد مجلس الأمن نفسه أحيانا في وضع يتعذر عليه فيه نقل حفظة السلام أو شطب بلدان من جدول أعماله مخافة عودة عدم الاستقرار والانزلاق إلى الصراع مجددا.
  • In der Vergangenheit waren die Vereinten Nationen oftmals außerstande, solchen Herausforderungen wirksam zu begegnen.
    وكثيرا ما كانت الأمم المتحدة في الماضي تجد نفسها غير قادرة على الاستجابة بفعالية لمثل هذه التحديات.
  • Ein Minenräumauftrag im Wert von 500.000 Dollar war ohne öffentliche Ausschreibung vergeben worden, und ein Partner war auf Grund mangelhafter Kontrollen außerstande, über Vermögensgegenstände des UNHCR mit einem geschätzten Beschaffungswert von 1 Million Dollar ordnungsgemäß Rechenschaft abzulegen.
    كما تبين أن عقدا لإزالة الألغام تبلغ قيمته 000 500 دولار قد مُنح دون مناقصة تنافسية، وأن ضعف الضوابط أدى إلى عجز أحد الشركاء عن تقديم كشف حساب صحيح عن أصول مملوكة للمفوضية يبلغ إجمالي قيمتها الشرائية مليون دولار.
  • Der Sonderausschuss hält sich für außerstande, hinsichtlich der Veranstaltung von vorbereitenden Sitzungen des Präsidialausschusses irgendwelche Empfehlungen abzugeben [Ziff. 54].
    لا ترى اللجنة الخاصة أن بوسعها التقدم بأية توصية بشـأن عقد اجتماعات تحضيرية للمكتب [الفقرة 54].
  • Der Sonderausschuss hält sich für außerstande, hinsichtlich der Einsetzung von Nebenorganen des Präsidialausschusses irgendwelche Empfehlungen abzugeben [Ziff. 58].
    لا ترى اللجنة الخاصة أن بوسعها التقدم بأية توصيات بشأن إنشاء هيئات فرعية للمكتب [الفقرة 58].
  • Zwanzig Jahre nach dem Fall des Eisernen Vorhangs ist esnoch immer geteilt und außerstande sich zu einer globalen Kraft zuvereinigen.
    فبعد مرور عشرين عاماً منذ سقط الستار الحديدي، لا تزالمنقسمة وعاجزة عن التوحد في قوة عالمية.
  • Mit berechtigter Sorge (und einer Mischung aus Wut und Verwunderung) beobachten Sie, wie sich die lähmende Schuldenkrisein Europa ausbreitet und wie die dysfunktionale Politik in Amerikadazu führt, dass das Land außerstande ist, seine marode Wirtschaftwieder in Gang zu bringen.
    أنت الآن تراقب بقلق مشروع (ومزيج من الدهشة والغضب) انتشارأزمة الديون الأوروبية المعرقِلة المحبطة، وتسبب السياسات المختلةالتي تتبناها أميركا في جعلها عاجزة عن إنعاش اقتصادهاالمحتضر.
  • Hinzukommt, dass die Eurozone selbst ein Mini- Goldstandardist und hoch verschuldete Mitgliedsländer außerstande sind, ihre Währungen abzuwerten, weil sie keine Währungen haben, die sieabwerten könnten.
    فضلاً عن ذلك فإن منطقة اليورو ذاتها عبارة عن معيار ذهبمصغر، حيث تعجز الدول الأعضاء المثقلة بالديون عن خفض قيمة عملاتها،لأنها ليس لديها عملات تخفض قيمتها.
  • Es wäre besser für China, eine Möglichkeit zu finden, dieprivate US- Konsumnachfrage durch die chinesische zu ersetzen, dochscheint das System außerstande zu sein, sich schnell in diese Richtung zu bewegen.
    من الأفضل للصين أن تجد الوسيلة اللازمة للاستعاضة عن الطلبعلى الاستهلاك الخاص من جانب الولايات المتحدة بالطلب على الاستهلاكالمحلي، ولكن يبدو أن النظام عاجز عن التحرك بالسرعة الكافية في هذاالاتجاه. وإذا كان لابد للاستثمار الحكومي أن يعمل بمثابة المحركالرئيسي، فمن الأفضل إلى حد كبير أن تعمل الحكومة في بناء المدارسوالمستشفيات المطلوبة بشدة بدلاً من الإنفاق على إنشاء "الجسور إلى لامكان"، كما فعلت اليابان حين سلكت مساراً مشابهاً أثناء تسعينياتالقرن العشرين.
  • Mit einem nunmehr von den Republikanern kontrollierten Repräsentantenhaus könnte Obama außerstande sein wichtigeaußenpolitische Versprechungen zu erfüllen, einschließlich der Ratifizierung des Vertrages über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen; ein Schlüsselelement in der Vision des Präsidenten den Atomwaffensperrvertrag neu zu beleben.
    والآن في ظل مجلس النواب الذي يسيطر عليه الجمهوريون فقديتمكن أوباما من الوفاء بوعود السياسة الخارجية الكبرى، بما في ذلكالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والتي تشكل بنداًأساسياً في رؤية الرئيس أوباما فيما يتصل بتنشيط معاهدة منع انتشارالأسلحة النووية.
Synonyme
  • ذليل ، حقير ، خاضع ، صاغر ، مُهان ، مُستضعف
Synonyme
  • unfähig, ungeeignet, außerstande
Beispiele
  • Sie seien nunmehr außerstande, die benachbarten Güter Seiner Hoheit zu bestellen, da ihre Weiber schon längst zu schwach seien, einen ordentliche Pflug zu ziehen., Ich bin außerstande, einzusehen, weshalb von Unmöglichkeit die Rede sein kann, bloß weil noch niemand die Aufgabe gelöst hat., Seine Firma erklärte sofort, daß sie nach dem Tode ihres Chefs außerstande sei, den Brückenbau weiterzuführen., Die Küsten Asiens und Europas waren von ihm schonungslos gebrandschatzt und ausgeraubt worden; der Kaiser aber sah sich außerstande, die Geldforderungen der Spanier zu befriedigen, welche überdies stärker an Zahl waren, als er sie gewünscht hatte., An der Brücke sagte der Rittmeister: "Ich wünsche guten Erfolg, leider bin ich außerstande, Ihnen meine Mannschaft zu Hilfe mitzugeben.", "Dann sprechen Sie mit dem Mann", sagte der Freiherr, "ich bin bereit, Ihnen neue Zugeständnisse zu machen, ich bin aber jetzt außerstande zu zahlen.", Wie Ihre Entscheidung auch ausfalle, unser warmer Dank wird Ihnen bleiben; wenn Sie außerstande sind, unsere schwache Kraft zu stützen, so fürchte ich, finden wir niemanden., Lenore aber war außerstande, ihren Unwillen zu beherrschen, sie verließ schweigend das Zimmer und suchte Anton in dem Wirtschaftshofe auf., "Es ist das Haus meiner Eltern, das Sie verteidigen", rief Lenore, "mein Vater ist außerstande, Sie anzuführen., Wer außerstande ist zu kämpfen, hat auch kein Recht, zu bestimmen, wann der Kampf aufhören soll.
leftNeighbours
  • sich außerstande, leider außerstande, dazu außerstande, jedoch außerstande, gesundheitlich außerstande, bis heute außerstande, psychologisch außerstande, Geldmangel außerstande, finanziell außerstande, absolut außerstande
rightNeighbours
  • außerstande gesehen, außerstande sah, außerstande sehe, außerstande sieht, außerstande in die Bresche, außerstande erklärt, außerstande auch nur, außerstande etwas zu tun, außerstande irgendwelche, außerstande sahen