Textbeispiele
  • Irgendwas muss man dort also richtig gemachthaben.
    وهذا يعني أن ألمانيا تدير الأمور على الوجه السليم.
  • In diesem Fall ist dieses „irgendwas“ die Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten. Deutschlands Wettbewerbsfähigkeit war kein Naturereignis.
    يتلخص ذلك في اكتساب المزيد من القدرة على المنافسة فيالأسواق العالمية.
  • Er genoss am späten Nachmittag jenes 9. Novembers geradeeinen seltenen Augenblick des Triumphes, als sein Parteisprecherbei ihm vorbeikam. „ Irgendwas bekannt zu geben?“ fragte Günter Schabowski unschuldig.
    كان يتلذذ بلحظة نادرة من لحظات الانتصار حين عرج عليهالمتحدث باسم حزبه في وقت متأخر من بعد ظهيرة يوم التاسع مننوفمبر/تشرين الثاني. سألهجونتر سكابوفسكي ببراءة: "هل لدينا أي شيءيستحق أن نصرح به؟".
  • Irgendwas musste ja schuld sein an der prekärenwirtschaftlichen Situation.
    وكان لابد من إلقاء مسئولية الظروف الاقتصادية الحرجة آنذاكعلى أي شيء.
  • Pakete mit verletzten Abhängigkeiten Die Abhängigkeiten dieser Pakete werden verletzt sein, wenn die Installation beendet ist. . Die Existenz dieses Fehlers ist möglicherweise ein Zeichen, dass irgendwas beschädigt ist, entweder auf Ihrem System oder im Debian-Archiv.
    حزم ذات معتمدات غير مستوفاة ستكون المعتمدات المطلوبة لهذه الحزم غير مستوفاة بعد اكتمال التثبيت. وجود هذه الشجرة قد يعني أن شيء ما معطوب، إما على نظامك أو في ارشيف دبيان.
  • Reden Sie einfach über irgendwas, was Ihnen grade einfällt... von Ihnen oder Mr. Kane.
    اتمنى ان تتكلم عن اي شيء تريدينه عن نفسك و السيد كين
  • Irgendwas ist los.
    حدث شيء ما
  • Irgendwas ist los mit Ihnen. Na, egal.
    ،ثمة خطب بك، لكن لا عليك لن أستجوبك
  • Der Kerl will irgendwas, sonst wäre er nicht hier.
    هذا الزميل يريد شيئا ، على خلاف ذلك انه لايريد ان يكون هنا.
  • Irgendwas muss passiert sein.
    ياه. يبدو ان شيئا كبيرا يحدث.