Textbeispiele
  • Und dennoch erinnert ein Detail brutal daran, dass von diesen Veränderungen nicht alle profitieren: unzählige Bettler, Männer, Frauen und Kinder, bevölkern die Stadt – geflüchtet aus den ländlichen Gebieten, die der Segen der Petrodollars nicht einmal gestreift hat.
    ومع ذلك تُنبِّه التفاصيل القاسية إلى أنَّ هذه التغييرات لا تعود بالربح على كلِّ الجزائريين: فهناك أعداد لا تحصى من المتسوِّلين من رجال ونساء وأطفال يسكنون في العاصمة - هربًا من المناطق الريفية التي لم تمسَّها نعمة الدولارات النفطية على الإطلاق.
  • Der Gestreifte zischt ab wie ein Komet.
    - انه متوهج كالمذنب
  • Wie ich den Gestreiften zur Minna gemacht habe!
    كان عليك أن ترى كيف أنني خدشت العجوز ستريب في وجهه
  • Sie müssen ihr schlechtes Herz rausreißen, aber Pazuzu hat Sie mit seinen Flügeln gestreift.
    يجب ان تقتلع قلبها الشرير للخارج لكن بزوزو دمرك بأجنحته
  • Gibt es keine Hoffnung mehr, wenn man einmal gestreift wurde?
    هل يوجد امل عندما تدمر الاجنحة ؟
  • Nein! Wenn die Flügel dich einmal gestreift haben, gehörst du mir!
    لا , عندما الاجنحة تدمر ستكون لى للابد
  • Sie tragen eine rot und weiß gestreifte Krawatte...
    ذلك محبط للغاية - بلا شك -
  • Ich habe einen Baum gestreift! Du sagtest wir wären nicht hoch!
    لقد إصطدمت بقمة شجرة أنت قلت أننا لم نكن مرتفعين
  • Du kennst das kleine Restaurant mit der gestreiften Markise... ...servierte Arrancino.
    تعرفين المطعم الصغير المقابل .. للمحطة ، مع العريشة المخططة
  • - Was? - Etwas hat mich gestreift.
    ماذا ؟ - أحسست بشئ ما مر بجانبي-