Textbeispiele
  • Es gibt also so etwas wie gegenseitiges Wohlwollen. Zudem ist Afghanistan natürlich auch wichtig für Zentralasien. Und schließlich machen immerhin zehn bis zwölf Prozent der afghanischen Bevölkerung Turkvölker aus.
    ولذلك يوجد نوع من الحب المتبادل. إضافة إلى ذلك فإن أفغانستان تعد بالطبع عاملاً سياسياً مهماً في منطقة آسيا الوسطى. وفي النهاية ينحدر 10-12 في المائة من الشعب الأفغاني من قبائل تركية في الأصل.
  • Das Umfeld der Sauerland-Gruppe ist weitgehend von türkischen Jihadisten geprägt. Türkeitürken und Usbeken sind miteinander verwandte Turkvölker und sprechen ähnliche Sprachen.
    فمحيط خلية زوارلاند يغلب عليه طابع الجهاديين الأتراك إلى حد بعيد. وكذلك يعتبر أتراك تركيا والأوزبكيون من الشعوب التركمانية، كما أنَّهم يتكلّمون لغات متشابهة.
  • Doch das soll nicht alles sein. Die Türkei will noch 35 weitere Kliniken und Schulen bauen lassen. Es geht darum, die ethnischen Minderheiten, von denen viele Turkvölker sind, und damit auch Afghanistan für eine Türkei-orienierte Politik in Zentralasien zu gewinnen.
    ولكن مع ذلك من المفترض أنَّ هذا ليس كلّ شيء؛ إذ تنوي تركيا بناء خمسة وثلاثين مستوصفا آخر ومدرسة أخرى. وهنا تسعى تركيا من خلال ذلك إلى جذب الأقليَّات العرقية التي يعتبر الكثيرون من أبنائها من الشعوب التركية وبذلك أيضًا إلى جذب أفغانستان إلى سياسة تتوجه نحو تركيا في منطقة آسيا الوسطى.
  • Des Weiteren richtet sich der türkische Blick nach Innerasien, wo sprachliche, ethnische und religiöse Affinitäten zu den Turkvölkern der Türkei so etwas wie die Rolle einer fernen Schutzmacht nahezulegen scheinen.
    علاوة على ذلك فإن أنظار تركيا أصبحت تتجه نحو آسيا، حيث توجد روابط لغوية وعرقية ودينية مع الشعوب التركية، وهو ما يعتبر قوة حامية لتركيا عن بُعد.